Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
วลี infinitive without to ควรแปลอย่างไร? ติดต่อทีมงาน

เรียนผู้รู้
วลีที่ขึ้นต้นด้วย infinitive without to จะให้แปลอย่างไร? เช่น
   วลีบอกเล่า:-
   Have a nice trip. แปลว่า มีการเดินทางที่ราบรื่น หรือ จงมีการเดินทางที่ราบรื่น  หรือขอให้มีการเดินทางที่ราบรื่น
   Want to know how you can take it . แปลว่า ต้องการจะรู้ว่าคุณสามารถหยิบมันได้อย่างไร หรือ จงต้องการรู้ว่าคุณสามารถหยิบมันได้อย่างไร
     วลีปฏิเสธ:-
   Do not  need to know what it is. แปลว่า ไม่ต้องการที่จะรู้ว่ามันคืออะไร หรือ  อย่าต้องการที่จะรู้ว่ามันคืออะไร หรือ  ห้ามต้องการที่จะรู้ว่ามันคืออะไร
   Do not  be here. แปลว่า ไม่อยู่ที่นี่  หรือ อย่าอยู่ที่นี่  หรือ  ห้ามอยู่ที่นี่
   Do not  get sick . แปลว่า ไม่ได้ป่วย  หรือ  อย่าป่วย  หรือ  ไม่ป่วย
   Do not  believe in him  แปลว่า  ไม่เชื่อในตัวเขา  หรือ  อย่าเชื่อในตัวเขา  หรือ  ห้ามเชื่อในตัวเขา
เราจะแปลอย่างไรมีวิธีพิจารณาอย่าไร  เข้าใจว่าแปลได้หลายความหมาย
เรียนผู้รู้ช่วยชี้แนะ
                                                  กบแก่ในกะลา

จากคุณ : กบแก่ในกะลา
เขียนเมื่อ : 12 ก.ค. 55 01:18:08




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com