 |
ความเห็นที่ 1 ดูเหมือนมีหลักฐานอ้างอิงครับ ลองอ่านกันดูครับ แล้วช่วยกันคิดครับ จากคุณ @Piémsak Hongjamrassilp Copy//ขออนุญาตมาแบ่งปันองค์ความรู้เรื่อง "ที่มาของคำว่า ฝรั่ง" นะครับ อันนี้มาจากหนังสือ"อภิธานศัพท์โปรตุเกส-เอเชีย" (Glossário Luso-Asiático) หน้า 406 ครับ แปลความได้ดังนี้นะครับ
FRANGUE, fringue. คำนี้มีที่มาจากภาษาเปอร์เซียว่า farangi, firingi (อาหรับ ifranji, firanji) เป็นคำที่กร่อนเสียงมาจาก "franco" ความหมายเดิมหมายถึง "ชาวยุโรปที่นับถือคริสต์" แต่ในอินเดียหมายถึงเฉพาะ "ชาวโปรตุเกส" และต่อมารวมถึง "ลูกผสมอินเดียโปตุเกส" และ "คริสตศาสนิกชน" และมีความหมายอื่นๆในภาษาถิ่น (อินเดีย) โดยเฉพาะในดินแดนดราวิเดียน. ในภาษากงกานี (Concani, ภาษาลูกผสมที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาโปรตุเกสและภาษาอินเดียพื้นเมือง.. ใช้พูดในเมืองกัว Goa) คำว่า fringi จะหมายถึง "ชาวโปรตุเกส" เท่านั้น โดยทำหน้าที่เป็นคำนาม และ คำคุณศัพท์.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10151084887536293&set=p.10151084887536293&type=1&theater
จากคุณ |
:
เที่ยวรอบเกาะรัตนโกสินทร์
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ก.ค. 55 09:14:39
|
|
|
|
 |