|
จขกท. ฟังแล้วได้ยินว่าไงก็ออกเสียงตามนั้นสิครับ นั่นแหละสิ่งที่ถูก http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/teaser?q=teaser
ถอดมาเป็นภาษาไทย "ทีส-เซอร์" หรือ "ที-เซอร์" แบบนี้ มันไม่ได้แสดงถึงการออกเสียงที่แท้จริงเสียหน่อย ถ้าให้คนไทย 10 คนที่ไม่ได้รับรู้วิธีการออกเสียงที่ถูกต้องอยู่แล้วมาอ่านออกเสียงตามตัวสะกดภาษาไทยแบบนี้ ทั้ง 10 คนอ่านก็คงอ่านไม่เหมือนกันหรอก (บางคนอาจจะอ่านสองพยางค์เชื่อมกัน, บางคนอ่านแล้วหยุดระหว่างพยางค์ นอกจากนี้ยังมีประเด็นเรื่องเสียง /s/ กับ /z/ อีก ฯลฯ) เถียงกันไปก็ไม่ได้ข้อสรุป
ถ้าจะตั้งกระทู้ทำนองนี้ก็ควรตั้งว่า teaser อ่านว่า "คลิปเสียง 1" ไม่ใช่ "คลิปเสียง 2" หรือไม่งั้นก็ใช้ phonetic transcription อะไรก็ว่ากันไป
"ครูพี่แนนก็เป็นระดับแนวหน้าติวเตอร์ภาษาอังกฤษของไทยนะ ความรู้ภาษาอังกฤษแน่นเปรี้ยะ" "ด้วยความที่ครูพี่แนนเป็นติวเตอร์ระดับต้น ๆ ของประเทศ เราก็ควรจะเชื่อ ถูกม่ะ"
ไม่ถูกครับ การที่ติวเตอร์จะดังได้นั้นมาจากปัจจัยหลาย ๆ อย่าง เช่น เทคนิคการสอน การตลาด ฯลฯ ไม่ได้แปลว่าความรู้จะแน่นเปรี๊ยะ จริง ๆ แล้วครูแนนก็ไม่ได้จบเอกภาษาอังกฤษ แต่นั่นก็ไม่ใช่ตัวบ่งบอกว่าเราควรจะเชื่อหรือไม่เชื่อ โดยเฉพาะวิชาภาษาต่างประเทศ ติวเตอร์คนไทยสอนอะไรไม่ใช่ว่าจะเชื่อได้หมด เราต้องเช็คจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้อีกทีถึงจะแน่ใจได้
แก้ไขเมื่อ 22 ก.ค. 55 01:59:30
จากคุณ |
:
tidtee_1
|
เขียนเมื่อ |
:
22 ก.ค. 55 01:55:16
|
|
|
|
|