|
http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B9%84%E0%B8%9A%E0%B8%A2%E0%B8%B2%E0%B8%95%E0%B8%82%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B9%82%E0%B8%AD%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%8C_%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B8%A2%E0%B8%B2%E0%B8%A1
This is the full text of the 75 quatrains published in FitzGerald's first edition of the Rubaiyat of Omar Khayyam.
http://www.omarkhayyamrubaiyat.com/text.htm
http://www.omarkhayyamrubaiyat.com/rubaiyat.htm
Sources of the Rubaiyat of Omar Khayyam
There is no direct evidence that Omar Khayyam was the author of any of the quatrains attributed to him. There are no original manuscripts of the Rubaiyat extant and no evidence from his contemporaries, or in the years immediately following his death, of poetic activities by Khayyam. Edward FitzGerald gleaned his words initially from one of the earliest known manuscripts, namely that in the Sir William Ouseley collection in the Bodleian library in Oxford. This contains 158 quatrains and is dated 1460/61; it was thus put together over 300 years after the death of Omar Khayyam.
In preparing his first edition, FitzGerald also had access to another key manuscript, the Calcutta version, containing 516 quatrains. This manuscript, undated and now lost, was copied and sent to him from India by Edward Cowell. Other manuscripts attributed to Omar Khayyam, some with an even larger number of verses, and others with only a few quatrains, have been discovered; nearly all are dated later than the Ouseley manuscript, and some have been used by other translators. A number are now known to have been collections of verses from a variety of poets, and, more recently, there have been forgeries purporting to be manuscripts of the work of Omar Khayyam.
At the present time, Khayyam scholars suggest that relatively few of the large numbers of quatrains attributed to Khayyam are likely to have been by him. Serious questioning of authenticity dates from the late 19th century, particularly from 1897, when Zhukovsky, the Russian scholar revealed that 82 quatrains, attributed to Khayyam, were by other poets; he called these the Wandering Quatrains. Since then, there has been further research in Europe as well as in Iran on the authenticity of quatrains, and analyses by Ross and Christensen have raised the ‘wandering’ figure to 108. It is now reckoned that the number of quatrains that can be fairly said to be by Khayyam may be under 200. Dashti, a key Iranian authority, considers that only 36 quatrains have a real likelihood of authenticity.
แก้ไขเมื่อ 26 ก.ค. 55 19:45:15
จากคุณ |
:
genf
|
เขียนเมื่อ |
:
26 ก.ค. 55 19:20:23
|
|
|
|
|