Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
แปลหนังสือสัญญา ติดต่อทีมงาน

กำลังแปลหนังสือสัญญาอยู่ค่ะ ถึงหัวข้อ Limitation มีหัวข้อย่อยที่ว่า
In no event shall the Seller's total liability to Buyer ever exceed the contract price of the Product upon which liability is based.
แปลว่า - ไม่ว่าอย่างไร หนี้สินทั้งหมดของผู้ขายต้องเป็นของผู้ซื้อ ถึงแม้ว่าราคาสินค้าจะสูงกว่าที่ตกลงไว้ โดยขึ้นอยู่กับว่าหนี้จากอะไร
จะถูกต้องไหมค่ะ liability ควรแปลว่าหนี้ หรือแปลว่าความรับผิดชอบดีกว่ากันคะ ช่วยแนะนำด้วยค่ะ
ขอบคุณค่ะ

จากคุณ : nidnuangna
เขียนเมื่อ : 30 ก.ค. 55 15:20:34




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com