คำศัพท์อังกฤษง่ายๆ แต่พอรวมประโยคแล้วแปลไม่รู้เรื่องเลยครับ ช่วยหน่อยครับ ช่วยหน่อยครับ ช่วยหน่อยครับ
|
|
เป็นรายงานที่ผมต้องส่งอาทิตย์หน้าแล้ว ทั้งหมด 14หน้า แต่ติดอยู่ 1 ย่อหน้าผมแปลไม่ถูกเลยครับ รายงานเกี่ยวกับการปลอมแปลงเอกสาร คดีการปลอมลายเซ็น การตกแต่งเลียนแบบลายมือต่างๆครับ He goes on (ต่อ) further (สนับสนุน) to describe(บรรยาย) genuine(แท้) retouching(การตกแต่ง) as "bold(ชัดเจน) sweeping(กวาด) strokes(จับต้อง)" and states that it is "easily apparent(ซึ่งเห็นได้) to the naked eye(ตาเปล่า)," while "the retouching present in a forgery(การปลอมแปลง) is unobtrusive(ไม่ก่อความรำคาญ)." Harrison summarizes(สรุป) his views in his statement(ถ้อยแถลง), "As there is no reason for anyone writing a genuine(แท้) signature to indulge (ปล่อยไปตามความต้องการกับ) in this careful and painstaking(เพียรพยายาม) retouching, no matter how carelessly it has been written, the discovery(ค้นพบ) of fine retouching(การตกแต่ง) is. perhaps(อย่างเป็นไปได้) the most convincing(แน่ชัด) proof(พิสูจน์) that a suspect(น่าสงสัย) signature is a forgery(การปลอมแปลง). " ย่อหน้านี้ผมแปลไม่ถูกเลยครับ ใกล้จะส่งแล้ว รบกวนพี่ๆช่วยแนะนำหน่อยครับ เครียดกับความเขลาตัวเอง T T
อันนี้ปรโยคเต็มครับ He goes on further to describe genuine retouching as "bold sweeping strokes" and states that it is "easily apparent to the naked eye," while "the retouching present in a forgery is unobtrusive." Harrison summarizes his views in his statement, "As there is no reason for anyone writing a genuine signature to indulge in this careful and painstaking retouching, no matter how carelessly it has been written, the discovery of fine retouching is. perhaps the most convincing proof that a suspect signature is a forgery. " The present study was undertaken after I personally observed people make not only conspicuous, but also careful inconspicuous touch-ups of their own handwriting. Since these observations apparently conflict with the views expressed above; namely, that touch-ups and patching necessarily imply the presence of a forgery, I decided to obtain further information to determine whether touch-ups in genuine writing are more common than the classic literature suggests. In addition to touch-up strokes and patching, I also observed that individual letters were sometimes inserted (both carefully and carelessly) into authentic writing. Only one reference was found which referred to the insertion of individual letters (Hilton, 1982, p.l20). In the absence of any known research, and because of the close association between insertions and. patching, insertions of individual letters were included in the study as a form of touch-up.
แก้ไขเมื่อ 03 ส.ค. 55 15:57:56
จากคุณ |
:
tahsmile
|
เขียนเมื่อ |
:
วันเข้าพรรษา 55 11:28:23
|
|
|
|