Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
จับผิดข่าว Bangkok Post ค่ะ ช่วยดูหน่อยนะคะ ติดต่อทีมงาน

Somkiart Ngarmpanitch, general manager of Khum Khantoke Restaurant in Chiang Mai said he was very pleased to receive this prize of honour, “We are proud of being a part of the efforts in spreading the beauty of Northern Thai culture and tradition of the Northern people. It is great to be recognized and we want to encourage the youths in the North to help preserve and maintain this kind of tradition forever,” said Mr Somkiart.


มาจากข่าว online web BKK POST นะคะ ไม่รู้ว่าใช้แบบเค้าได้หรือเปล่า ไม่ชัวร์เลยจะให้ช่วยตรวจให้หน่อยคะ
ไม่รู้ว่าแบบเค้าผิด(ไม่เหมือนใน dict กับ google) หรือว่าใช้ได้เหมือนกันอ่า

ตรงที่บอกว่า

We are proud of being a part of the efforts in spreading the beauty of Northern Thai culture and tradition of the Northern people.

1. ดูจากใน learner dict คิดว่าใช้ proud to be a part of the effort จะดีกว่าไหมคะ เชคใน google ก็เห็นคนใช้แบบนั้นเยอะกว่า หรือแล้วแต่ความหมายประโยคคะ

2. อีกอันก็ efforts in spreading ก็คิดว่าใช้ effords to spread ดีกว่าไหมคะ

3.ข้อนี้ขอถามเพิ่มคะ It is great to be recognized เนื้อหานี้คือจะบอกว่ามันยิ่งใหญ่ที่วัฒนธรรมภาคเหนือได้เป็นที่รู้จัก ประมาณนี้หรือเปล่าคะ

ชอบคุณล่วงหน้าค่ะ
รบกวนตรวจด้วยค่ะ

แก้ไขเมื่อ 14 ส.ค. 55 11:51:53

จากคุณ : Cat Can Do
เขียนเมื่อ : 14 ส.ค. 55 11:51:20




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com