|  | 
To ไวยากรณ์ที่รัก (No one cares for me I am deep:
 In #4, you say
 
 If there are any defects....
 ต้องแก้เป็น  If there is any defect..... (เปลี่ยน are เป็น is และ ตัด s ออก)
 ตรงนี้มักจะผิดกันเยอะมากกก ผมจะอธิบายตรงนี้ให้ฟังคัฟฟ...
 -any กรณีที่แปลว่า บ้าง (ในประโยคคำถามและปฏิเสธ) นามที่ตามมาต้องเติม s, es
 เช่น I don't have any friends.
 -any ที่แปลว่า ใด ๆ (ในประโยคบอกเล่า) นามที่ตามมาห้ามเติม s, es
 เช่น If there is any defect,.... เป็นต้น
 
 ^
 You are teaching me Thailish English grammar with blatant self-confidence.
 
 Let me enlighten you.
 
 If you use any + singular noun, it means you want to emphasizeof any particular type.
 
 But I use any + plural noun to convey the meaning of any existing defects that may be more than one.
 
 See how native speakers use any + plural noun:
 
 At Roeser, it means that if there are any defects in materials or workmanship with any aspect of your project, we'll take care...
 
 source:
 http://www.roeserconstruction.com/why/guarantee/guarantee.html
 
 If there are any defects in materials or workmanship, it usually happens early in the life of the tool.
 
 source:
 http://www.coronatoolsusa.com/company-information/statement-of-warranty/
 
 If there are any defects in materials or workmanship please contact us.               800.951.8873 800.951.8873
 
 source:
 http://www.perfectpuppypotty.com/FAQ.php?PHPSESSID=00a0513542d441b1dac043a01797d27c
 
 ..
 Now, take a look at this sentence:
 
 No thanks. I don't want any eggs today. (More than one egg = plural countable noun)
 
 source:
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv114.shtml
 
 
 In this post
 
 http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/04/K11959909/K11959909.html
 
 Khun Coffeeclub explained in #7 that
 
 กลุ่มคำ Indefinite pronouns ส่วนมากจะต้องใช้เฉพาะกับเอกพจน์หรือเฉพาะกับพหูพจน์
 แต่มีบางที่ใช้ได้ทั้งสองอย่างครับ คำ any เป็นหนึ่งในนั้น
 อย่าง เช่น
 If there's any question about this, just ask.
 If you have any questions, just ask.
 
 source:
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv303.shtml
 
 แก้ไขเมื่อ 24 ส.ค. 55 00:25:51
 แก้ไขเมื่อ 24 ส.ค. 55 00:23:19
 แก้ไขเมื่อ 24 ส.ค. 55 00:13:16
				 
				 
				
					| จากคุณ | : 
fortuneteller       |  
					| เขียนเมื่อ | : 
24 ส.ค. 55 00:05:35 |  
					|  |  |  |  |