Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
they experience almost every emotion we do. ประโยคนี้ผมแปลไทยถูกไหมครับ ติดต่อทีมงาน

they experience almost every emotion we do.

ผมแปลออกมาว่า พวกเขาเรียนรู้มีประสบการณ์จากเกือบทุกอริยาบถหรืออารมณ์ที่มนุษย์เรากระทำออกมา

ตัดออกมาจากบทความอะครับ they นั้นหมายถึงลิงชิมแปนซีอะครับ ไม่รู้ว่าผมขยายความมากไปหรือเปล่า อยากให้ช่วยแนะนไหน่อยครับ

ขอบคุณครับ

=========================================
อีกประโยคนะครับ

Compassion in World Farming (CIWF) accepts that farm animals will be killed for their meat but argues that they should be treated humanely.

CIWF ยอมรับได้ว่าฟาร์มสัตว์ต้องฆ่าพวกมันเพื่อเป็นอาหาร แต่ว่าจะต้องปฏิบัติกับมันย่างมีมนุษยธรรม

แก้ไขเมื่อ 02 ก.ย. 55 17:43:39

แก้ไขเมื่อ 02 ก.ย. 55 17:23:50

แก้ไขเมื่อ 02 ก.ย. 55 17:21:23

แก้ไขเมื่อ 02 ก.ย. 55 17:12:32

จากคุณ : nn_bi
เขียนเมื่อ : 2 ก.ย. 55 17:03:48




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com