Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
กำลังพยายามแปลบัตรข้าราชการอยู่ คำว่า "ข้าราชการครูและบุคลากรทางการศึกษา" ควรใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่าอะไรดีคะ ติดต่อทีมงาน

กำลังแปลบัตรข้าราชการของผู้ปกครองเป็นภาษาอังกฤษเพื่อขอวีซ่าอยู่ คำว่า "ข้าราชการครูและบุคลากรทางการศึกษา" ควรใช้ภาษาอังกฤษคำว่าอะไรดีคะ ใช้คำว่า teacher civil service and educational personnel ได้ไหมคะ รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำด้วยค่ะ

ขอบคุณมากๆค่ะ :)

แก้ไขเมื่อ 17 ก.ย. 55 09:54:20

จากคุณ : Skyline81
เขียนเมื่อ : 17 ก.ย. 55 09:40:19




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com