 |
หากจำไม่ผิด สุลาไลย มาจากคำว่า สุลัยมาน
คำว่าเรียม มาจากคำว่า มาเรียม ซึ่งเพี้ยนเสียงมาจาก มัรรียัม และมัรยัม
^ ^
ผมมิใคร่จะเห็นด้วยครับ.. การเฉลิมพระนามาภิไธยสมเด็จพระบรมชนนี ขึ้นเป็น "กรมสมเด็จพระศรีสุราลัย" ในครั้งรัชกาลที่ ๓ คงมิได้มีที่มาจากคำว่า "สุไลมาน" แน่
ด้วยเหตุที่ คำว่า "สุราลัย" เป็นคำสนธิระหว่าง "สุระ + อาลัย" ซึ่งแปลว่า "ที่อยู่ของเทวดา คือ สวรรค์" (สุระ - เทวดา, อาลัย - ที่อยู่) และเป็นการเฉลิมพระนามาภิไธยให้สอดคล้องกับพระนามพระพุทธรูปฉลององค์ สมเด็จพระบรมชนกนาถ คือ "พระพุทธเลิศหล้าสุราลัย" ซึ่งถวายเป็นทั้งนามพระพุทธรูป และนามแผ่นดิน โดยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ถวายพระนามใหม่ เป็น "พระพุทธเลิศหล้านภาลัย" จึงทำให้เข้าใจผิดครับ
ส่วนคำว่า "เรียม" เป็นคำยืมจากภาษาเขมร แปลว่า พี่ ตัวเรา ซึ่งใช้ทั่วไปใช้วรรณคดี เช่น เรียมร่ำน้ำเนตรถ้วม...................ถึงพรหม พาเทพเจ้าตกจม......................จ่อมม้วย เขาพระสุเมรุเปื่อยเป็นตม............ทบท่าว ลงนา หากอกนิษฐ์พรหมฉ้วย...............พี่ไว้จึ่งคง
แต่ พระนาม "เรียน" จะมาจาก "มาเรียม" หรือไม่ ไม่ทราบแน่ ถ้าเราตีความว่า พระองค์ทรงยังเป็นมุสลิมอยู่ขณะที่รับราชการจนเสด็จสวรรคต เช่นนั้น การตีความกาพย์เห่ชมเครื่องคาวหวานและงานนักขัตฤกษ์ ที่หลายท่านตีความว่า พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย ทรงพระราชนิพนธ์เพื่อยอฝีพระหัตถ์สมเด็จพระศรีสุริเยนทราฯ เห็นทีจะต้องพิจารณาใหม่ กล่าวคือ
มัสมั่นแกงแก้วตา หอมยี่ห่ารสร้อนแรง ชายใดได้กลืนแกง แรงอยากให้ใฝ่ฝันหา
ข้าวหุงปรุงอย่างเทศ รสพิเศษใส่ลูกเอ็น ใครหุงปรุงไม่เป็น เช่นเชิงมิตรประดิษฐ์ทำ
เห็นหรุ่มรุมทรวงเศร้า รุ่มรุมเร้าคือไฟฟอน เจ็บไกลใจอาวรณ์ ร้อนรุมรุ่มกลุ้มกลางทรวง
สังขยา หน้าตั้งไข่ ข้าวเหนียวใส่สีโศกแสดง เป็นนัยไม่เคลือบแคลง แจ้งว่าเจ้าเศร้าโศกเหลือ
มัศกอด กอดอย่างไร น่าสงสัยใคร่ขอถาม กอดเคล้นจะเห็นความ ขนมนามนี้ยังแคลง
ลุดตี่ นี้น่าชม แผ่แผ่นกลมเพียงแผ่นแผง โอชาหน้าไก่แกง แคลงของแขกแปลกกลิ่นอาย
ผลเกดพิเศษสด โอชารสล้ำเลิศปาง คำนึงถึงเอวบาง สางเกศเส้นขนเม่นสอย
ล้วนเป็นอาหารไทย ที่มีที่มาจากอาหารแขกมุสลิมทั้งสิ้น...เช่นนั้น ก็ต้องเป็นฝีพระหัตถ์สมเด็จพระศรีสุราลัยด้วยหรือไม่ ครับ
จากคุณ |
:
พระนายไวย
|
เขียนเมื่อ |
:
8 ต.ค. 55 22:30:51
|
|
|
|
 |