Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ร้องไห้ก็ไม่ใช่ จะขำก็ไม่เชิง British vs American English ติดต่อทีมงาน

ทำงานอยู่ดีๆก็ได้รับประกาศจากบริษัทแม่ ขอให้พนักงานพยายามใช้
British Englisg มากกว่า American English
เพื่อสื่อถึงสัญชาติของบริษัท

หลังจากอ่านประกาศแล้ว วงแตกเลยเพราะไม่มีใครรู้ว่าไอ้ภาษาที่แต่ละคนเรียนมาเป็นสิบกว่าปีเนี่ยเป็นสัญชาติไหนกันแน่
บางคนบอกต้องดูโรงเรียน  บางคนบอกต้องสาวถึงต้นตอของครู
บางคนก็ว่ามันปนไปหมดแล้ว  สุดท้ายไม่มีใคร defineได้ ตัวเองเรียนแบบสัญชาติไหนมากันแน่
แถมวิธีสะกดศัพท์ก็ปนมั่วไปหมด บางคำใช้แบบนี้มานานยังไม่รู้เลยมันเป็นศัพท์สัญชาติไหน
ยังดีที่หลังจากประกาศแล้วมีการส่งlistศัพท์มาให้เปรียบเทียบ
แต่พนักงานคงต้องกลับบ้านไปท่องศัพท์กันใหม่  

มันเป็นเคสที่ตลกร้ายขำไม่ออกจริงๆ ศัพท์ยังท่องใหม่ไหว แต่สำเนียงนี่ซิแก้ยากนะ  ช่วงนี้โดนไปเรียนพิเศษแต่คงไปบอกครูว่าขอสำเนียงผู้ดีอังกิ๊ด อังกฤษนะคะ ^~^ ครูเมกันคงเหล่ตาย

ทู้นี้คงไม่มีประโยชน์มากนัก  แค่อยากแชร์ประสบการณ์แปลกๆ ในโลกของภาษาให้ได้อ่านขำๆ

ช่วงนี้คงต้องควักรายการทีวีหรือหนังฝั่งอังกฤษมาดู
ว่ากันตามตรงเราไม่ถูกจริตกับรายการบันเทิงฝั่งอังกฤษเอาซะเลย

จากคุณ : susijang
เขียนเมื่อ : วันเกิด PANTIP.COM 55 11:39:32




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com