|
มาดูประโยคโจทย์ซ้ำอีกที
Over 50% of communication is through body language, it's a little wonder that we do better international business face-to-face.
ประโยคนี้ อยู่ในรูปที่ผิด ครือ
A, B that C.
ครือเอา A เชื่อมข้างหน้า ด้วยการคั่นด้วยคอมม่า เฉย ๆ เรียกว่า comma splice ซึ่งต้องห้าม!!!
หรืออย่างน้อย ถ้าคุณทำคุณต้องมีชื่อเสียงมากๆ จึงจะถือว่าถูก กร๊ากกก คนสวยทำอะไรก็ไม่ผิด คนรวยทำอะไรก็ดูดี ประมาณนั้น
แต่ถ้าคุณไม่ใช่ ให้ทำต่อไปนี้ (ผมตั้งใจไล่ตามข้อ 1-4 ที่เป็นคำเฉลย เพื่อให้ดูว่า ที่ถูกควรเป็นอย่างไรในคราวเดียว)
ประโยคเดิมจากโจท์ที่ผิดท่อนหน้าท่อนเดียว Over 50% of communication is through body language, it's a little wonder that we do better international business face-to-face.
1. เอา V1 ออก
ในเมื่อท่อนหน้าผิดเพราะมันมี is เป็น V1 แล้วเชื่อมด้วยคอมมา เราก็เอา V1 ออกสิ! กลายเป็น ข้อ 1 ครือ
Over 50% of communication through body language, it's a little wonder that we do better international business face-to-face.
เออ จริงของน้องด้วยนะ กร๊ากกก ตอนแรกผมว่าข้อนี้ผิด แต่เมื่อคิดดูผมก็ไม่เห็นว่ามันจะผิดตรงไหน เท่าทีทราบไม่มีกฎข้อไหนห้ามทำแบบนี้ ฟันธงว่าถูก (แต่ไม่นิยม ดูข้ออื่นต่อไป) ผมก็เลยกลายเป็นอีกคนที่อยู่เมืองนอกนานเกือบ 10 ปี แต่อธิบายไม่ได้ว่าทำไมมันต้องผิด เพราะผมว่ามันไม่ผิด เพียงแต่ไม่เคยได้ยินใครเขาพูดกันในทำนองนี้ แต่ใช่ว่าจะไม่มีประโยคทำนองนี้ ที่ขึ้นต้นด้วยกลุ่มคำนาม (noun phrase) เพียงอย่างเดียวแล้ว คอมม่า เช่น
A man of his words, James won every body's admiration.
ที่นิยม ก็ครือ เขาจะใส่ With นำหน้ากลุ่มคำนาม noun phrase เมื่อ With มีความหมายคร่าวๆ ว่า โดยที่มี/ในสถานการณ์ที่มี กลายเป็น ข้อ 5 ที่ถูกต้องและฟังเป็นธรรมชาติและนิยมมากกว่า ครือ
With over 50% of communication through body language, it's a little wonder that we do better international business face-to-face. -----------------------------------------------------------
หรือที่นิยมอีกอันหนึ่ง ครือทำเป็น Absolute construction ในเมื่อ is มันเป็น V1 ต้องห้ามใช่ไม๊ เราแค่เปลี่ยนรูปจาก V1 เป็น Ving ก็พอ ก็จะทำให้ V1 หายไป ไม่ผิดกฎห้ามมี V1 มากกว่า 1 ตัวแล้ว กร๊ากกก
นี่เรียกว่าเคล็ดวิชา Absolute construction
กลายเป็น Over 50% of communication being through body language, it's a little wonder that we do better international business face-to-face.
ซึ่งไม่มีข้อนี้ให้เลือก
จากคุณ |
:
Ensign
|
เขียนเมื่อ |
:
19 พ.ย. 55 18:07:00
|
|
|
|
|