How to Say No in English 
จะตอบปฏิเสธเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง
 เหตุการณ์อย่างนี้เคยเกิดขึ้นกับคุณบ้างหรือเปล่า? 
อย่างคุณมีธุระต้องไปร่วมงานวันเกิดของเพื่อนสนิทในเย็นวันนั้น
แต่แล้วเจ้านายคุณก็ถามว่า
คุณจะอยู่ประชุมเย็นนี้พร้อมร่วมทานอาหารเย็นได้หรือเปล่า
  ไม่ครั้งใดก็ครั้งหนึ่ง ที่คุณต้องตกอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องกล่าวปฏิเสธ 
แต่ปัญหาคือ จะพูดอย่างไร ถึงจะไม่ฟังดูขัดหูและคนฟังจะไม่รู้สึกว่าถูกดูถูก
 ประโยคภาษาอังกฤษต่อไปนี้
สามารถช่วยให้คุณกล่าวปฏิเสธได้โดยไม่ทำร้ายความรู้สึกของคนฟัง
  I can't right now, but maybe later.
 นี่หมายถึงว่าไว้คราวหน้าก็แล้วกัน 
 Unfortunately, I've had a few things come up. 
 หมายถึงบังเอิญว่าคุณติดธุระอื่นอย่างไม่ได้คาดคิดมาก่อน 
 I'm trying to focus on finishing off some other things. 
 นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่าคุณไม่ว่างเพราะมีธุระอย่างอื่นที่ต้องทำติดพันอยู่