ทำอย่างไรจึงได้เป็นนักเขียนนักแปล ให้สำนักพิมพ์ในต่างประเทศได้ครับผม

    ทำอย่างไรจึงได้เป็นนักเขียนนักแปล ให้สำนักพิมพ์ในต่างประเทศได้ครับ

    ในเบื้องต้นผมควรต้องมีความรู้ภาษาอังกฤษ ในระดับเขียน Essay ได้ เรียนจบ Course การเขียน ที่ BBC
    และอ่านหนังสือภาษาอังกฤษได้ในระดับหนึ่ง

    ต่อจากนั้นก็จะอ่านให้มากๆ ปกติที่ผ่านมาเป็นคนชอบอ่าน แต่เป็นการอ่านภาษาไทยนะครับ ลักษณะหนังสือที่อ่านผมจะอ่านพวกปรัชญา ศาสนา เป็นส่วนใหญ่ คือหนังสือแนวให้มุมมองความคิดนะครับ เช่น ของท่าน กฤษณมูรติ ท่านติชนัชฮันต์ ที่เป็นหนังสือแปลมา และอ่านของท่าน เขมานันทะ ทำนองนี้นะครับ และมักชอบอ่านหนังสือธรรมะ แบบของหลวงพ่อชานะครับ

    ที่อยากรู้ก็คือว่า เราสามารถ Go inter ได้ไหมครับถ้าภาษาอังกฤษด้านการเขียน เราพร้อม ( ซึ่งผมก็ไม่รู้ว่า ระดับไหน อะไรเป็นสิ่งวัดว่าพร้อมนะครับ ) แล้วมีท่านใด ในวงการที่เขียนเรื่องเป็นภาษาอังกฤษแล้ว ขายได้ในต่างประเทศบ้างครับ

    ขอคำแนะนำด้วยครับ อยากยึดอาชีพนักเขียน นักแปล ในบั้นปลายชีวิตครับ
    ตอนนี้ทำงานประจำอยู่ และก็หาโอกาสศึกษาภาษาอังกฤษอยู่ด้วย

    โดยคาดหวังในเบื้องต้นให้ได้ตามที่กล่าวก่อน แต่ขั้นต่อไป ก็จะเป็นการเขียน บันทึก essay ทุกๆวัน อยากแปลเรื่องราวของไทยเป็นภาษาอังกฤษด้วยครับ อาจติดต่อสำนักพิมพ์ในต่างประเทศ ทั้งในเรื่องการเขียน และการแปล หรือผมต้องไปเรียน หลักสูตรปริญญาโทด้านการแปล ที่จุฬา จึงจะดีกว่าครับ

    ผมอายุ 38 แต่ตัดสินใจอยากจะมาทำตรงนี้ที่ตัวเองรัก ขอคำแนะนำวิธีที่ได้ผลด้วยนะครับ
    ตอนนี้เริ่มจากการศึกษาด้วยตัวเอง ทั้งการพูด ฟัง อ่าน เขียน กะว่าพอได้ระดับที่เหมาะสมแล้วจะไปเข้าเรียน
    คอร์สการเขียน Writing ที่ BBC ที่สยามนะครับ เห็นในกระทู้เขาบอกว่า สอนดี หากมีที่ใดสอนได้ดี มีคุณภาพ นอกจากนี้อีก หรือดีกว่านี้ ช่วยกรุณาแนะนำด้วยนะครับ

    หลังจากนั้น ก็จะเขียน essay ทุกวัน อ่านทุกวัน ( คงอ่านบทความหรืออะไรที่สนใจเป็นภาษาอังกฤษให้หมดนะครับ ) โดยจะให้เวลากับสิ่งเหล่านี้ ช่วงเช้าก่อนทำงาน 2 ชั่วโมง หลังเลิกงาน 2 ชั่วโมง

    หากท่านใดมีสูตร ที่สามารถ สร้างคุณภาพของการเรียนรู้ ตามที่ผมฝันอยากเป็นได้ กรุณาแนะนำด้วยนะครับ

    ขอบพระคุณครับ
    ทศพล จึงทวีสูตร
    tosaponn@hotmail.com

    จากคุณ : Toad - [ 14 ส.ค. 46 17:51:05 ]