ความคิดเห็นที่ 11
ใครอยากแปลให้สถานฑูตอเมริกาบ้าง ลองเสนอตัวเข้าไปดูนะ
คลิกไปอ่านเล่นแก้เครียด เจออันนี้
Web technology has strengthened the traditional watchdog functions of journalism by giving reporters efficient ways to probe more deeply for information. The capacity to search documents, compile background and historical context, and identify authoritative sources has expanded the reporter's toolbox. It also has introduced a fundamentally different culture built on interactivity, fewer rules, and fewer limits.
เทคโนโลยีอินเตอร์เน็ตได้เพิ่มความเข้มแข็งให้แก่บทบาทสุนัขเฝ้าบ้านของการทำข่าวแบบดั้งเดิมโดยทำให้นักข่าวมีวิธีที่มีประสิทธิภาพในการเสาะหา ข้อมูลได้ลึกกว่าเดิม ความสามารถของเทคโนโลยีดังกล่าวในการค้นหาเอกสารข้อมูล รวบรวมข้อมูลภูมิหลังและความเป็นมา และระบุหาแหล่งข้อมูลของผู้รู้ได้ทำให้นักข่าวมีอุปกรณ์พร้อมพรั่งกว่าเดิม และเป็นการสร้างวัฒนธรรมที่แตกต่างซึ่งอยู่บนรากฐานของปฏิสัมพันธ์ กฎเกณฑ์และขีดจำกัดที่น้อยลง
http://www.usa.or.th/services/docs/work37.htm
แหม อ่านข่าวแรกก็เจออะไรที่มันซะขนาดนั้น เลยหมดแรงไปอ่านข่าวอื่นต่อ
watch·dog [wóch dōwg] n 1. domestic dog for guarding: a dog used for guarding property or people 2. public administration guard against undesirable practices: a person or organization guarding against illegal practices, unacceptable standards, or inefficiency a government watchdog
Microsoft? Encarta? Reference Library 2003. ? 1993-2002 Microsoft Corporation. All rights reserved.
จากคุณ :
พ่อโปรเจ็กต์
- [
12 ธ.ค. 46 11:23:16
]
|
|
|