ความคิดเห็นที่ 6
ไม่ใช่ครับ เป็นเรื่อง
ten little indian , appointment with death , the hollow , go back for murder , mousetrap
เรื่องราวเหมือนหนังสือ แต่เขียนเป็นบทละครเวทีจริง ๆครับ ผมแปลเอาไว้หน่อยนึง ลองอ่านดูครับ
นาร์ราค็อตต์: คนกลุ่มแรกนั่งเรือของจิมมาถึงแล้วนะ อีกกลุ่มนึงก็ไล่หลังมาติด ๆ (ข้ามทางซ้ายมาหาเธอ) นางโรเจอร์ส: สวัสดีเฟรด นาร์ราค็อตต์: สวัสดียามเย็นคุณนายโรเจอร์ส นางโรเจอร์ส: นั่นเรือเหรอ นาร์ราค็อตต์: ใช่ นางโรเจอร์ส: อุ๊ยตายแล้ว มาถึงแล้วหรือนี่ คุณจำได้ครบหมดทุกอย่างหรือเปล่า นาร์ราค็อตต์: (ยื่นตะกร้าให้เธอ) คิดว่าครบนะ มีมะนาว ครีม ไข่ มะเขือเทศแล้วก็เนย ทั้งหมดก็เท่านี้ ใช่ไหม นางโรเจอร์ส: ถูกต้อง มีอะไรให้ทำเยอะเหลือเกินจนไม่รู้ว่าจะเริ่มทำตรงไหนก่อนดี ไม่มีคนใช้จนกว่าจะถึงตอนเช้า แล้วแขกพวกนี้ก็แห่มาถึงพร้อม ๆ กันวันนี้เสียอีก โรเจอร์ส: (ที่เตาผิง) ใจเย็น ๆ น่าเอเธ็ล ตอนนี้ทุกอย่างก็เข้าที่แล้ว ดูดีไปหมด ใช่ไหมเฟรด นาร์ราค็อตต์: ดูเนี้ยบพอสำหรับฉันล่ะ แบบว่าโล่งโจ้ง พวกคนรวยเขาชอบที่ที่มันโล่งโจ้งล่ะมั้ง นางโรเจอร์ส: พวกคนรวยน่ะบ้า ๆ บอ ๆ จะตาย นาร์ราค็อตต์: เขาเองก็เป็นพวกสุภาพบุรุษบ้า ๆ บอ ๆ เอาการอยู่นะ ถึงมาสร้างที่แบบนี้น่ะ ใช้เงินสกปรกตั้งเยอะแยะสร้างมันขึ้นมา ซักพักก็เซ็ง ก็เลยเอาไปเลหลังซะเกลี้ยง นางโรเจอร์ส: ไม่เข้าใจจริงจริ๊ง ว่าทำไมครอบครัวโอเวนเขาถึงขายที่นี่ซึ่งตั้งอยู่บนเกาะไปซะนะ โรเจอร์ส: โธ่ เลิกพูดซะทีน่าเอเธ็ล ยกของทั้งหมดเข้าไปในครัวเถอะ อีกไม่กี่นาทีคนพวกนั้นก็จะมาถึงที่นี่กันแล้ว นางโรเจอร์ส: เดี๋ยวทำเป็นตะเกียกตะกายขึ้นมา จะได้อ้างว่าขอดื่มหน่อย ไม่ต่างอะไรกับพวกที่ฉันเคยเจอนักหรอก
จากคุณ :
Yensid
- [
10 ม.ค. 47 22:38:43
]
|
|
|