ขอรบกวนถามคำศัพท์ค่ะ (เกี่ยวกับกฎหมายและอื่นๆ)

    ขอรบกวนถามว่าควรจะแปล คำ วลี และประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรค่ะ

    1. การเรียกดอกเบี้ยเกินอัตรา

    2. เลื่อยโซ่รถยนต์ (ไม่เข้าใจกระทั่งว่าการเลื่อยโซ่รถยนต์นี่คืออะไรเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบายสักหน่อยค่ะ)

    3. ร่างพระราชบัญญัติตกไป (เวลาที่สภาผู้แทนราษฎรไม่รับหลักการของร่างพระราชบัญญัติ)

    - ใช้ The proposed act was declined. ได้มั้ยคะ หรือว่ามีสำนวนเฉพาะทางกฎหมายอื่น?

    4. สภาผู้แทนราษฎรไม่รับหลักการของร่างพระราชบัญญัติ

    - ใช้ The House of Representatives did not accept the principles of the proposed act. ได้มั้ยคะ หรือว่ามีสำนวนเฉพาะทางกฎหมายอื่น?

    5. เงินประจำตำแหน่ง

    ขอรบกวนด้วยนะคะ

    จากคุณ : Kurai - [ 17 ธ.ค. 46 20:21:32 ]