Accountability ในที่นี้แปลว่าอะไรดีคะ

    เนื้อหาที่แปลอยู่เกี่ยวกับการใช้ ICT เพื่อสร้างความโปร่งใสในการทำงานของภาครัฐ เค้าบอกว่า ความโปร่งใส (transparency) เป็นองค์ประกอบเบื้องต้นที่สำคัญของ accountability ประโยคมาอย่างนี้ค่ะ

    "Transparency is a necessary part of accountability, but it is not the same as accountability. To hold a public servant accountable, you must first find out information about that public servant's decisions and actions. That further step - accountability - involves more than just information. It may need action by the courts, by the media, etc. to hold public servants accountable"

    ปัญหาอยู่ที่ว่า ไม่รู้จะแปล accountability เป็นคำภาษาไทยว่ายังไงอ่ะค่ะ รบกวนด้วยนะคะ

    จากคุณ : แดดอุ่น - [ 2 ม.ค. 47 12:32:34 ]