กระทู้นี้แตกประเด็นมาจาก K2567313
ขอโทษทีค่ะ ไปพักผ่อนเสียหลายวัน..และมาประเมินผลดูแล้ว มีผู้สนใจอยากจะมาแชร์ความรู้ในเรื่องนี้กันมากมาย นับว่าเป็นนิมิตรหมายอันดี ถ้างั้น..เรามาคุยกันไปเรื่อยๆดีไหมคะ
เสียดายจริงที่หนังสือภาษาดัทช์ของคุณ amonwan นอนนิ่งอยู่เฉยๆ ไม่มีสามารถจริงๆค่ะ
ความจริงหนังสือส่วนใหญ่ของเยอรมันที่เกี่ยวข้องในช่วงนั้น มักแปลไปเป็นภาษาฝรั่งเศสก่อน(เพราะคว้าลิขสิทธิื์ได้ไปก่อน จากการสัมภาษณ์ผู้ใกล้ชิดหลายๆคน รวมทั้งจดหมายโต้ตอบอื่นๆด้วย) แล้วถึงจะแปลกลับมาเป็นภาษาอังกฤษอีกที
แก้ไขเมื่อ 06 ม.ค. 47 11:49:21
จากคุณ :
WIWANDA
- [
6 ม.ค. 47 11:47:12
]