" เดือนธันวาคม ประเทศไทยจัดงานวันเฉลิมพระชนม์พรรษาของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ซึ่งเป็นองค์พระประมุขของประเทศไทย ท่านทรงเป็นที่พึ่งของปวงชนชาวไทยจริง ๆ ครับ และท่านก็เป็นที่รักของพวกเราด้วย "
In December His Majesty the King 's birthday celebration is held in Thailand. His Majesty the King is ................. and ...............of Thai people
พอมาอีกประโยคหนึ่งตรงที่บอกว่าซึ่งเป็นองค์พระประมุขของประะเทศไทย เราควรใช้คำว่าอะไรดีคะ เปิดดูในdictionary มีแต่คำว่า leader , cheif , a cheif of state
นึ่กไม่ออกจริง ๆ ค่ะว่าจะใช้คำไหน ใครพอจะแนะนำได้บ้างคะ แล้วก็ตรงคำว่าที่พึ่งด้วยค่ะ ควรใช้คำไหนดี สรุปนะคะ
1. คำว่าองค์พระประมุข
2. ที่พึ่ง
ประโยคที่บอกว่าท่านก็เป็นที่รักของพวกเราด้วย
" He is beloved by us " ใช้ได้ไหมคะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ คือแปลไม่ค่อยเก่งอ่ะค่ะใช้คำศัพท์สวย ๆ ไม่เป็น แต่ต้องแปล
จากคุณ :
Kiki
- [
7 ม.ค. 47 22:40:46
A:203.149.32.37 X:
]