การแปลมีสองแนวทางใหญ่ๆ คือ ๑) แปลแบบเก็บอรรถรสเดิม และ ๒) แปลเพื่อสนองภาษาเป้าหมาย
เพราะฉะน้น
I've just had my breakfast.
จะแปลว่า " ผมเพิ่งจะกินข้าวเช้าเมื่อกี้นี้" จะดีไหม
หรือ "ผมเพิ่งจะกินอาหารเช้ามาเมื่อกี้นี้"
อะไรจะดีกว่ากัน
จากคุณ :
แม่ทัพน้อย
- [
23 ม.ค. 47 21:23:24
A:203.26.24.216 X:unknown
]