ความคิดเห็นที่ 17
เอางี้ เล่นบทพูดดีกว่า
A: Oh mi gosh, Bob wants me to handle the Gates's reception. Help!
B: Calm down Suzie, it's going to be okay, you can do it, you have done something like that before, remember?
A: I know, I know but it's the Bill Gate's!
B: Well, it's no difference, let's just sit down and work through the logistics of it all, shall we?
ในกรณีนี้จะแปลว่า การส่งกำลังบำรุง จะดีหรือ ไม่รู้ซิ นึกถึงคำ แผนการขั้นตอน มากกว่า
จากคุณ :
lilymay
- [
23 เม.ย. 47 18:19:05
]
|
|
|