ความคิดเห็นที่ 8
มังกรหยกฉบับดั้งเดิม และ เนื้อเรื่องครบสมบูรณ์ ต้องเป็นฉบับที่แปลโดย จำลอง พิศนาคะ ซึ่งเป็นคนแปลนิยายจีนกำลังภายในคนแรกด้วย มังกรหยกที่ จำลอง พิศนาคะ แปลไว้ มีดังนี้ มังกรหยก ภาค 1 (ก้วยเจ๋ง) มังกรหยก ภาค 2 (เอี้ยก๋วย) มังกรหยก ภาค 3 (เตียบ่อกี๋) มังกรหยก ภาคสมบูรณ์ (แปดเทพอสูรมังกรฟ้า) น่าเสียดาย ที่ตอนนี้ มังกรหยกทุกภาค ทั้งที่แปลโดย จำลอง พิศนาคะ , ว.ณ.เมืองลุง และ คนบ้านเพ ถูกปัญหาเรื่องลิขสิทธิ์อยู่ ทำให้พิมพ์ออกมาจำหน่ายไม่ได้ แต่ผมคิดว่า ยังพอจะหาซื้ออ่านได้ตามร้านหนังสือเก่าทั่วๆ ไป โดยเฉพาะที่ จตุจักร มังกรหยก ฉบับใหม่ ที่ถูกปรับปรุง และพิมพ์ออกมาใหม่โดยมีลิขสิทธิ์ถูกต้อง จะมีปัญหาเรื่องเนื้อเรื่องที่ถูกตัดออกไปมาก ไม่รู้ว่า จริง ๆ แล้ว เป็น กิมย้ง ตัดออก หรือเป็นผู้เกี่ยวข้องทางฝ่ายไทย (ผู้แปล และ ผู้พิมพ์) ตัดออกเอง ตัวอย่างที่เห็น ๆ ก็คือ เรื่อง ก้วยเจ๋ง (มังกรหยก ภาค 1) ที่มีปัญหาในเล่ม 4 และเนื้อเรื่องที่สั้นลง โดยไม่มีคำตอบใด ๆ ที่ชัดเจนจากผู้เกี่ยวข้องเลย
จากคุณ :
ฅนพเนจร
- [
20 พ.ค. 47 14:56:09
A:203.209.104.134 X:
]
|
|
|