CafeTech-ExchangePantip MarketChatTrendyMobilePantown



    ขอโทษนะคะ อยากรู้ว่าในนิยายกำลังภายในสำนวนของโก้วเล้งVSกิมย้ง

    เพิ่งเข้ามาเป็นครั้งแรกค่ะ เกี่ยวกับนิยายกำลังภายในชอบอ่านมาก แต่เนื่องด้วยเวลาที่จำกัด (ตอนนี้เรียนอยู่ค่ะ)และไม่ค่อยมีเงิน เลยอ่านไม่ค่อยมากที่อ่านก็มีเพียงของนักแต่งสองท่านนี้เท่านั้น ตอนแรกก็อ่านแต่ของโก้วเล้งค่ะ ที่อ่านก็มีผู้ยิ่งใหญ่(เป็นเรื่องแรกที่อ่าน) วีรบุรุษสำราญ ชอลิ้วเฮียง ซาเสียวเอี้ย พักหลังเพิ่งมาเริ่มอ่านของกิมย้งค่ะ อย่างกระบี่ใจพิสุทธ์ ดาบมังกรหยก นางพญาม้าขาว (ไม่แน่ใจว่าชื่อนี้เปล่า?) ค่อนข้างเห็นว่าทั้งสองมีสำนวนต่างกันมาก แต่ก็ไม่รู้ว่าเป็นเพราะสำนวนแปลหรือเปล่า เหมือนกับว่าของโก้วเล้งเป็นแบบย้ำคำย้ำความ บรรยายลักษณะตัวละครละเอียดมาก สอดแทรกสำนวนและคำคมไว้ในเรื่อง แต่ไม่ค่อยบรรยายเรื่องการต่อสู้มากเท่าของกิมย้ง คิดว่าเป็นประเภทไม่ได้ต่อสู้ด้วกระบวนท่า แต่เป็นด้านของ จิตใจและอารมณ์มากกว่า  ส่วนของกิมย้งเหมือนอ่านแล้วต้องคิดตามไปเรื่อยๆ แล้วจะรู้สึกสัมผัสกับตัวละครได้เอง ชอบตรงที่มักเขียนอิงกับประวัติศาสตร์ เกี่ยวกับสองท่านนี้เลยอยากรู้ว่าสำนวนในนิยายที่เห็นเป็นแบบนี้เพราะผู้แปลหรือเปล่าคะ
    แล้วถ้าอยากจะอ่านเรื่องอื่นๆของทั้งสองท่านนี้ เรื่องไหนที่ควรอ่านให้ได้คะ เอาสักคนละเรื่องก้อพอ เพราะไม่ค่อยมีเวลาเท่าไหร่นัก
    แล้วมังกรหยก กระบี่เย้ยยุทธจักร เราดูที่ทำเป็นหนังไม่รู้กี่ภาคต่อกี่ภาคแล้ว ถ้าไม่อ่านนิยายจะถือว่าผิดมั้ยคะ แล้วมันจะให้อารมณ์ที่แตกต่างมั้ย

    ปล. คือว่าเพิ่งเข้ามาเป็นคร้งแรกนะคะ คิดว่าในนี้คงมีผู้ใหญ่เข้ามากันเยอะ แล้วถ้าหากอยากพิมพ์เป็นภาษาวัยรุ่นหน่อย จะโดนว่ามั้ยคะ? เพราะเห็นบางที่เค้าไม่ให้พิมพ์ ว่าแรงจนไม่อยากจะให้เข้ามาอีกเลยค่ะ ประมาณว่าห้ามพิมพ์ ก็ เป็นก้อ ห้ามพิมพ์เดี๋ยว เป็นเด๋ว ห้ามพิมพ์ ใจเป็นจัย  ห้ามพิมพ์ จริง เป็นจิง อะไรทำนองนี้ จะได้ไม่ทำค่ะ  เพิ่งเข้ามาครั้งแรกจริงๆนะคะ กลัวมากเลยเรื่องนี้

    จากคุณ : minnie_RR - [ 20 พ.ค. 47 20:35:02 ]