ความคิดเห็นที่ 7
be done ในภาษาชาวบ้าน ชาวบ้านของคนอังกฤษ ... แปลว่า "โดนต้ม" ก็ได้ เช่น If you paid 5,000 baht, you were done, mate! ถ้านายจ่ายไปตั้ง 5,000 บาทนะ แกก็โดนต้มซะแล้ว เกลอเอ๋ย!
หมายเหตุ คำว่า "mate" ชาวบ้านๆคนอังกฤษพูดกันบ่อย หมายถึง "my friend" อย่าไปตีความว่า "คู่ผสมพันธ์" เสียล่ะ ....บ่อยครั่งที่พวกชาวบ้านๆ พูดห้วนๆ จนออกเสียคำว่า "mate" จนออกเสียง คล้ายคำไทย ที่แปลว่า "ขนเพชร" เลยหละ...........กร๊ากๆๆๆๆๆๆ....ตอนเราได้ยินฝรั่งคนอังกฤษมันออกเสียงคำว่า "mate" ห้วนๆนะ เล่นเองมึนเฮดไปเลย....!!! .......กว่าจะฟังจนชินหูได้นะ ขยับมะเหงกอยากจะเขกหัวไอ้ฝรั่งที่พูด วันละหลายๆรอบง่ะ ........
จากคุณ :
tansy
- [
28 เม.ย. 48 10:30:26
A:61.91.135.117 X: TicketID:014174
]
|
|
|