Out of your mind
เคยดูหนังตลกบ้างไหมครับ มีหลายครั้งที่ตัวพระเอกก็เล่นเป็นคนเสียสติ หรือ ทำอะไรบ้าๆบอไปบ้าง จนเพื่อนบอกว่า จะบ้าแล้วหรือ ทำอะไรลงไปบ้างรู้ไหม หรือ ฉันจะบ้าตายแล้วนะ อะไรทำนองนี้น่ะ เอาละสำหรับคำว่า จะบ้าตายแล้วนะ หรือ เป็นบ้าอะไรนะ จะพูดอย่างไรดีครับ ลองอ่านดูนะ
Be/go out of your mind ( informal ) = to be or become crazy or very worried. = กลายเป็นบ้า หรือ กังวลอย่างมาก หรือ จะบ้าตายนั้นเองครับ เช่น
- I was going out of my mind when Tina didnt come home on time.
ฉันกำลังจะบ้าตายเมื่อทีนาไม่กลับมาบ้านตรงเวลา
- Are you out of your mind , why did you do that ?
เธอจะบ้าแล้วหรือ ( เสียสติแล้วหรือ ) ทำไมทำอย่างนั้นละ
สำหรับคำนี้เป็นคำที่อ่อนกว่าคำว่า crazy นะครับ นั้นคือ ไม่ได้บ้าจริง หรือ เสียสติจริง เพียงแต่ดูเหมือนใช่ หรือ แสดงท่าทีว่าใช่เท่านั้นนะครับ สวัสดี
แก้ไขเมื่อ 26 ก.ย. 48 17:32:25
จากคุณ :
นายหรั่ง
- [
26 ก.ย. 48 17:31:43
]