ผลจากการที่ สร้างสรรค์บุ๊คส์ ชนะคดีลิขสิทธิ์ "อกาธา คริสตี้" ที่ศาลฎีกาตัดสินว่า ไม่ละเมิด เมื่อวันที่ 5 ตุลาคม 2548 ได้เป็นบรรทัดฐานเรื่อง ลิขสิทธิ์วรรณกรรมงานแปล ของหนังสือภาษาไทยที่แปลจากหนังสือต่างประเทศในอดีต รวมถึง หนังสือนิยายจีนกำลังภายในที่ถูกแปลเป็นภาษาไทยออกมาขายเมื่อ 20 -30 ปีที่ผ่านมา ว่า ลิขสิทธิ์เป็นของผู้แปล โดยไม่ต้องขออนุญาตและไม่ต้องจ่ายค่าตอบแทนแก่ผู้แต่ง (จาก มติชน จันทร์ที่ 31 ตุลาคม 2548 หน้าหนึ่ง)
ดังนั้น จึงทราบมาว่า ทาง สร้างสรรค์บุ๊คส์ นอกจากจะพิมพ์ "อกาธา คริสตี้" และ ทำโครงการนิยายจีนหายาก แล้ว ยังจะพิมพ์นิยายจีนเรื่องเก่า ๆ ของ กิมย้ง โกวเล้ง ที่เป็นสำนวนแปลโดย ว.ณ.เมืองลุง ออกมาจำหน่ายด้วย ซึ่งถ้าเป็นจริง ก็คงจะดี เพราะมีหลายเรื่องที่พวกเรากำลังตามหาซื้อกันอยู่ เช่น มังกรหยก ว. , ฤทธิ์มีดสั้น,เหยี่ยวเดือนเก้า,ชอลิ่วเฮียง เป็นต้น
จากคุณ :
จอมยุทธฟ้า-ขาว
- [
2 พ.ย. 48 21:30:28
A:202.57.158.163 X:
]