CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    ภาษาอังกฤษเพลินๆกับนายหรั่ง : สำนวนอังกฤษ.

    สำนวนอังกฤษ

            วันนี้ขอพูดถึงสำนวนอังกฤษให้ฟังครับ บางคำก็มีความหมายเหมือนกับคนไทยเลยแต่เขียนไม่เหมือนกันครับ แต่บางคำก็ใช้เหมือนกันเลย เช่น …

    - Rome was not built in a day.
    กรุงโรมไม่ได้สร้างได้เพียงวันเดียว หมายถึง ทุกสิ่งทุกอย่างต้องใช้เวลาทำ อย่ารีบร้อน ( everything takes time.) เช่น
                             = I ‘ve got to accept the fact that it’s going to take more than seven years of school if I want to become a doctor. After all, Rome was not built in a day.
                   
    - Two heads are better than one.
    สองหัวดีกว่าหัวเดียว หมายถึง การทำงานร่วมกันดีกว่าทำเพียงคนเดียว
    ( It’s good to work together.) เช่น…
                 = Do you think you could help me out with the math homework? Two heads are better than one.

    - Killing two birds with one stone.
                                    ยิงนกสองตัวด้วยกระสุนเพียงนัดเดียว  หมายถึง ทำอะไรสำเร็จสองอย่างพร้อมๆกัน ( accomplishing two things at once. ) เช่น
                           = She has to go to the bank, and while she’s out she’ll stop and visit her friend. She’s killing two birds with one stone.

    - One in a million. หนึ่งในล้าน หมายถึง หาได้ยากยิ่ง หรือ ช่างน่าพิศวงยิ่งนัก หรือ น่ามหัศจรรย์ยิ่งนัก ( really wonderful, Extraordinary, rare ) เช่น
    = Anytime I need help I go to her  because I know she’ll help me any way she can. She’s one in a million.

    วันนี้แค่นี้ก่อนนะครับ สวัสดี…

    จากคุณ : นายหรั่ง - [ 16 พ.ย. 48 18:09:55 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป