CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    อ่านมาหลายรอบแล้ว พบว่า Blush & Brush ก่อให้เกิดความสับสน

    อ่านมาหลายรอบแล้ว พบว่าหลายๆ คนในห้องนี้สับสนอยู่ระหว่าง Blush กับ Brush

    To blush is to display a marked redness of one's face; the term is seldom applied except when the redness is construed as a result of embarrassment, shame, or modesty.

    แต่มนุษย์เราเห็นว่าอาการแก้มแดงนั้นน่ารัก เครื่องสำอางที่ทำให้แก้มเป็นสีแดงๆ จึงได้ถือกำเนิดขึ้นและเราเรียกมันว่า Blush หรือบลัช

    ส่วน Brush นั้นหมายถึง a variety of devices mainly with bristles, wire or other filament of any possible material used mainly for cleaning, grooming hair, painting, deburring and other kinds of surface finishing หรืองเรียกสั้นๆ ว่าแปรง

    แปรงที่ใช้แต่งหน้าเค้าก็ใช้คำว่า Brush เช่นกัน แปรงที่ใช้ปัดแก้มจึงถูกเรียกว่า Blush Brush

    เอามาฝากค่ะ ถ้าวิชาการเกินไปก็ขออภัยนะคะ (เราเองก็เคยสับสนมาก่อน) แต่ถ้าใช้ภาษาให้ถูกต้องมันสื่อสารได้ดีกว่ากันเยอะเลย เพื่อนๆ เห็นด้วยมั้ยเอ่ย

    จากคุณ : Crotte - [ 7 ก.ย. 49 12:37:24 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | PanTown.com | BlogGang.com