ความคิดเห็นที่ 23
"คัมภีร์กลับคืนสู่ครรภ์ของมารดา" ที่เขียนโดยนักพรตเต๋าเมื่อหลายร้อยปีมาแล้ว (แปลจากจีนเป็นอังกฤษแล้ว) มาแปะไว้ให้ดู (Chapter 16 คือบทสุดท้าย)
The six foretelling states which manifest when the macrocosmic alchemical agent is fully developed as explained in Chapter 12, do not all appear simultaneously on the same day. First, heat develops in the lower tan t'ien (ถ้าสะกดแบบ Pinyin ก็เป็น "dantian"....เป็นศูนย์รวมกำลังภายใน แปลตรงตัว "dan" คือ "ยาอายุวัฒนะ" และ "tian" คือ "ทุ่งนา" ดังนั้น "dantian" จึงแปลว่า "ทุ่งนา(ที่เพาะปลูก)ยาอายุวัฒนะ") cavity (under the navel) after which the kidneys become hot like boiling water. Then the eyes reveal their golden mechanism. After that the tiger's roar is heard in the left and the dragon's hum in the right ear. Then the back of the head vibrates, bubbles rise in the body and spasms shake the nose. These are foretelling states pointing to the production of the macrocosmic alchemical agent, and are followed by the withering of the root of lust (in the testicles) and the accompanying transmutation of generative force into full vitality. When the latter vibrates, it will crystallize into the immortal seed and only then can the genital organ shrink as in babyhood. This is the real retractile state when the penis shrinks back and will no longer stand erect, causing the generative gate (ถ้าใครดูหนังหรืออ่านหนังสือกำลังภายใน มักจะเจอคำว่า "จุดตาย" มันคือ "generative gate" หรือ "death gate" น่าจะอยู่แถวๆ perineum หรือแถวๆ PC muscle (กล้ามเนื้อที่ส่งแรงสะท้อนไปยัง valve ปิดเปิดฉี่และ/หรือน้ำกามน่ะ....จุดนี้ภาษาจีนเรียก Hui Yin) to shut and so preventing vitality from draining away. The practicer will thus achieve immortality. ............,(มีต่ออีกยาว) .....อ่านถึงตอนนี้คงรู้แล้วหละสินะว่า ถ้าฝึกได้ถึงขั้นนี้ (ยังไม่ถึงบทสุดท้ายด้วยซ้ำไป) แล้ว "เมียหนีไปมีผัวใหม่แน่ๆ" ......ก๊ากๆๆๆๆ..........
และนี่คือ last pargraph ของบทสุดท้าย (Chapter 16) ของคัมภีร์กลับคืนสู่ครรภ์ของมารดา:
The training should continue no matter how long it takes until the four elements (body, breath, corporeal and incorporeal souls) (that make the body) scatter, and space pulverizes leaving no traces behind; this is the golden immortal stage of the indestructible diamond-body. This is the ultimate achievement of the training which now comes to an end.
ถ้าใครเคยอ่านประวัติศาสตร์จีนแล้วลงบันทึกเวลาของเหตุการณ์ต่างๆไว้ว่า ปรมาจารย์เล่าจื้อไปทำอะไรที่ไหนเมื่อไหร่ ก็จะเห็นได้ว่า รวมๆกันแล้วได้ time span เกินกว่า 300 ปี...แปลกมะล่ะ!!!! ดังนั้น คนที่เชื่อว่าความเป็นอมตะหรือเซียนมีจริง ก็จะเชื่อว่าคนโบราณมีศาสตร์เร้นลับที่จะทำให้อายุยืนยาวนานได้โดยไม่แก่เฒ่าแต่อย่างใด ......แต่ในที่สุด (เหมือนใน last paragraph ของคัมภีร์กลับคืนสู่ครรภ์ของมารดา) ก็จะต้อง "ทิ้งร่างกาย" คือทำให้แตกสลายจนเป็นผงธุลีไปในที่สุด เพื่อไปเป็นเซียนในสรวงสวรรค์ที่ไม่มีเนื้อหนังมังสาเหมือนมนุษย์............
แก้ไขเมื่อ 25 ก.พ. 51 15:47:01
แก้ไขเมื่อ 25 ก.พ. 51 06:58:31
แก้ไขเมื่อ 25 ก.พ. 51 06:52:34
จากคุณ :
tansy (iwrite4u)
- [
25 ก.พ. 51 06:34:12
]
|
|
|