สิ่งที่ผมได้แปลไว้ในครั้งนี้ไม่ได้จะอวดแต่อย่างใด
แต่จะบอกถึงการกระทำซ้ำซากของบริษัท ซัมซุงไทย ผมจะส่งเมล์ให้ทางเกาหลี
รับทราบเพื่อปรับปรุงแก้ไขต่อไปนะคับ เห็นใจคนที่โดนเมินจากความเห็นแก่ตัว
ของผู้ให้บริการที่ปล่อยปะละเลย ขอให้กระทู้นี้ไปถึงเกาหลีที่เถิดเพี้ยง
삼성 전자와 집행에 대한 소비자 보호 보드 탄원서
당신이 어떤 의견이나 아이디어 curtailed해야합니다 또는 그 어떤 부분이있다면 세부 정보가, 소비자 보호위원회와 삼성의 관리로 전송됩니다 설명했다. 나는 그것을 참조하십시오.
연구에 따르면 그 아무도 가지고 싶어하는 사람은 아무도 없습니다. 얘기 좀. 나는 문제를 통해 얘기하고 싶어하지만 무시되지 않았습니다.
이것은 꽤 오래이며 의해 그림입니다 트랙백. 내 게시물에 대한 포스트 스크립트 내가 그녀에 댓글을하기 전에. 그것은 다음에 올 사람들을 위해 유용합니다
ช่วยแปลจากเว็ปนี้ เพราะเห็นใจคับhttp://www.pantip.com/cafe/mbk/topic/T10842463/T10842463.html
แก้ไขเมื่อ 24 ก.ค. 54 02:58:08
แก้ไขเมื่อ 24 ก.ค. 54 02:57:43
แก้ไขเมื่อ 24 ก.ค. 54 02:38:39