รัฐสมานฉันท์ (Shan State) ซึ่ง EU ไปเข้าใจในอีกความหมายหนึ่งว่า
ประเทศไทยได้ใช้นโยบายปิดประเทศประเทศแบบพม่า
โดยใช้รัฐต้นแบบของพม่า ฉานสเตท (Shan State) เป็นต้นแบบ
EU จึงมีความไม่สบายใจ ที่รัฐบาลปากบอกว่าเป็นประเทศประชาธิปไตย
แต่ไหงไปเอาต้นแบบฉานสเตทของพม่าซึ่งเป็นสังคมนิยมมาใช้
เมื่อรัฐบาลไทยได้มาทำการพูดคุยกับ EU เพื่อทำความเข้าใจซึ่งกันและกัน
EU จึงขอทำ MOU ใหม่ โดยปรับเปลี่ยนสถานะจาก
Failed States มาเป็น Fake States แทน
เพราะไทยปกปิด ปิดหู ปิดตา ความจริงโดยใช้คำโป้ปดมดเท็จ
ใส่ร้ายป้ายสี กล่าวหาว่า EU ต้องการเข้ามาเพื่อทำการควบคุมการเลือกตั้ง
หรือ EU จะมาทำการยึดอำนาจเหนืออธิปไตยของประเทศไทย
ซึ่งข้อกล่าวหานั้นปราศจากข้อเท็จจริง ไม่ปรากฎข้อความใดๆ
ในจดหมายหนังสือบันทึกตกลงในความเข้าใจแต่ประการใด
ประเทศไทยจึงเจตนาบิดเบือนหนังสือบันทึกตกลงในความเข้าใจ
ในการสังเกตการณ์เลือกตั้งเพื่อความเชื่อมั่นในการร่วมมือระหว่างประเทศ
ซึ่งขัดกับหลักอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยกฎหมายสนธิสัญญา ค.ศ.1969
ว่าด้วย การตีความสนธิสัญญา
1. แนวคิดทั่วไปที่ยอมรับเกี่ยวกับการตีความก็คือ
วัตถุประสงค์ของการตีความ : หากไม่มีหลักฐานใดแสดงไว้เป็นอย่างอื่น
ต้องมีการตีความสนธิสัญญาโดยสุจริต
EU จึงเริ่มเข้าใจหัวอกคนไทยที่รักประชาธิปไตยโดยทั่วไปว่าแล้วว่า
ศัพท์ใดๆ ก็ตามที่รัฐบาลไทยใช้ จะมีความหมายเป็นตรงกันข้ามเสมอ
ดังบทเรียนแรกที่ EU เข้ามาเพียงสัมผัสแรก ก็ถูกทางการไทยลองของ
โปรดฟังอีกครั้งหนึ่ง
JUST KIDDING
แก้ไขเมื่อ 31 ส.ค. 50 16:46:45
แก้ไขเมื่อ 31 ส.ค. 50 16:44:44