ความคิดเห็นที่ 31

เพิ่งจะได้เข้าไปอ่านข่าวจากหนังสือพิมพ์ต้นฉบับภาษาเยอรมันที่มีทั้งหมด 2 หน้า ดิฉันจะไม่แปลทั้งหมด เพราะมันยาวพอสมควร
จึงขอเลือกเอาเพียงย่อหน้าที่ จขกท โพสต์มาก็แล้วกัน จะได้เปรียบเทียบว่าข่าวจากต้นฉบับจริงกับข่าวของไทยนั้นแตกต่างกันอย่างไร...
ข่าวไทยตามที่ จขกท นำมาโพสต์
ในวันที่ 29 ธค .2551 คณแม้วไปกับชายอีก 3 คน คนหนึ่งเป็นทนายความที่มีชื่อเสียง(และค่าจ้างต้องแพง) อีกคนเป็นอดีตผู้บัญชาการตำรวจของกรุงบอนน์ และอีกคนอ้างว่าทำงานให้หน่องยงานข่าวของกระทรวงการ ต่างประเทศเยอรมัน(ซึ่งต่อมาตรวจสอบแล้วไม่ใช่ เป็นแค่การอ้างเอาเอง) จากการสอบสวนคุณแม้วไม่ต้อง เข้าคิว แต่ชายเยอรมันผู้กว้างขวางทั้ง 3 ทำหน้าที่พาไปพบและติดต่อกับเจ้าหน้าที่กองตรวจคนเข้าเมือง จนที่ สุดก็ได้เรซิเดนท์ เปอร์มิต 1 ปีจากกรุงบอนน์ ซึ่งต่อมาทางการเบอร์ลินที่เพิ่งทราบข่าวได้สั่งให้มีการไต่สวน และยกเลิกเพอร์มิตนี้เมื่อ 28 พค.ที่ผ่านมา
ข่าวจากต้นฉบับ
Die Antragspruefung wurde ihm leicht gemacht, weil der fruehere, in Bonn sehr bekannte Kripochef Gerd Steffen sowie ein renommierter Anwalt mitgekommen waren. Zudem war ein geheimnisvoller Mann dabei, der sich als Richard Nelson vorstellte. Der Sachbearbeiter verstand, der Mann arbeite fuer den Bundesnachrichtendienst (BND), doch da muss er sich wohl verhoert haben. So etwas wuerde der Agent, der eigentlich Werner Mauss heisst und einst Allzweckwaffe deutscher Dienste war, nie behaupten. Thaksin bekam schliesslich die Genehmigung.
การตรวจสอบเอกสารของทักษิณผ่านได้โดยง่าย เพราะมีอดีตผู้บัญชาการตำรวจซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีในกรุงบอนน์ชื่อแกร์ด ชเต็ฟเฟ่น พร้อมทั้งทนายความผู้มีชื่อเสียงคนหนึ่งเดินทางมาด้วย
ยังมีชายลึกลับอีกคนหนึ่งซึ่งได้แนะนำตัวว่าชื่อริชาร์ด เนลสัน รวมอยู่ในกลุ่มด้วย ทางเจ้าหน้าที่เข้าใจว่าเนลสันทำงานให้กับหน่วยราชการลับ(บีเอ็นดี) ซึ่งตรงนี้คิดว่าเจ้าหน้าที่คงจะฟังอะไรผิดพลาดไปอย่างแน่นอน.. อีกทั้งสายลับคนนี้ที่จริงๆแล้วมีชื่อว่าแวร์เนอร์ เม้าส์ เป็นหนึ่งในผู้ที่เคยทำงานในหลายหน่วยงานของเยอรมันก็ไม่ได้ยืนยันแต่อย่างใด ทักษิณจึงได้วีซ่าในที่สุด...
สรุปก็คือ..เนลสันไม่ได้อ้างตัวว่าทำงานให้กับหน่วยราชการลับค่ะ เจ้าหน้าที่กองตรวจคนเข้าเมืองเข้าใจไปเอง
ยังมีย่อหน้าสุดท้ายของข่าวที่น่าสนใจ แต่ไม่มีหน่วยข่าวที่ไหนของไทยนำมาแปลเลยก็คือ
Auch ein alter Bekannter von ihm hatte bei der Aktion mitgemacht -der fruehere Staatssekretaer und ehemalige CSU-Bundestagsabgeordnete Rudolf Kraus. In einem Brief an die Bonner Auslaenderbehoerde teilte Kraus mit, Parlamentarier der Union wollten im Sommer 2009 unbedingt mit Thaksin in Deutschland sprechen, und dafuer brauchte es eben eine Aufenthaltsgenehmigung. "Gott, der Gerechte", sagt der Christsoziale auf Anfrage, "weiss, dass das alles in Ordnung war." Thaksin sei doch eine "hochinteressante Persoenlichkeit". Hat Mauss ihn gedraengt, den Brief zu schreiben? "Lassen wir das", sagt Kraus.
ยังมีเพื่อนเก่าแก่ของทักษิณที่ชื่อ รูดอร์ฟ เคร้าส์ เข้ามาเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ด้วย เคร้าส์เคยเป็นข้าราชการชั้นผู้ใหญ่และเคยมีตำแหน่งอยู่ในพรรค CSU (ดิฉันไม่ทราบว่าตำแหน่งนี้ในภาษาไทยเรียกว่าอะไร จึงไม่ขอเจาะจงตำแหน่งลงไป)
เคร้าส์ได้ส่งจดหมายไปถึงเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของกรุงบอนน์ อธิบายว่า..ในฤดูร้อนปี 2009 นี้ ทางพรรคมีเรื่องต้องพูดคุยกับทักษิณในเยอรมันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ทักษิณจึงจำเป็นต้องมีวีซ่าเข้าเยอรมัน
เคร้าส์ตอบคำถามของนักข่าวว่า "เทพเจ้าแห่งความยุติธรรมเท่านั้นที่รู้ว่า เรื่องนี้ได้ดำเนินการถูกต้องทุกประการ ทักษิณเป็นบุคคลที่น่าสนใจเป็นอย่างยิ่ง"
และตอบว่า "เราเลิกพูดถึงเรื่องนี้กันดีกว่า" เมื่อถูกถามว่า.. เม้าส์ได้บังคับให้เคร้าส์เขียนจดหมายฉบับนั้นหรือไม่?
..เยอรมันแค่ยกเลิกวีซ่าระยะยาว 1 ปีของคุณทักษิณเท่านั้นค่ะ ยังไม่ได้ห้ามเข้าเมือง..
จากคุณ :
คนร่วมชายคา
- [
7 มิ.ย. 52 23:22:24
A:79.211.63.4 X:
]
|
|
|