Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
"หมีน่าฮาก" กับ "แปตอหลู"{แตกประเด็นจาก P11158321} ติดต่อทีมงาน

ไม่ได้มาดิ้นนะครับ
แต่มาทำความเข้าใจระหว่างสุภาพบุรุษ กับ สุภาพสตรี
สังคมส่วนใหญ่จะให้เกียรติสุภาพสตรีสูงกว่าสุภาพบุรุษระดับหนึ่ง
และสังคมก็ยกย่องผู้ชายว่าหนักแน่กว่าผู้หญิง
ดังนั้น สิ่งลามกอะไรต่างๆ เมื่อใช้กับผู้ชาย
ผมว่าแลดูไม่น่าเกลียดเหมือนใช้กับผู้หญิง
(ถ้าเข้าใจผิด ช่วยชี้แนะด้วยครับ)
"หมีน่าฮาก"  ก็แปลได้ว่า หมีน่ารัก 
(ผมไม่แน่ใจว่า ฮัก แปลว่า รัก เป็นของภาคไหน?)
แต่บังเอิญมีคนสมองไว ไปผวนให้เข้ากับชื่อของบางคน
แล้วได้อีกใจความหนึ่ง
จนเป็นเรื่องเป็นราวเล่าต่อกันมา
ส่วน "แปตอหลู" เป็นการประดิษฐ์ถ้อยคำขึ้นมา
เพื่อใช้กับผู้หญิงคนหนึ่ง
ซึ่งแปลตามตัวยังไงก็ไม่ได้ความหมาย
ต้องผวนเท่านั้น จึงจะได้ความหมาย
แสดงให้เห็นถึงจิตใจและความคิด
ของคนที่จงใจสร้างมันขึ้นมา
ว่าต่ำทรามแค่ไหน

คุณม่วงคัน คงเข้าใจแล้วนะครับว่า
"หมีน่าฮาก" กับ "แปตอหลู"
มันต่างกันยังไง?


จากคุณ : แค่บ่นเฉยๆ
เขียนเมื่อ : 5 ต.ค. 54 17:38:38 A:58.9.199.247 X:



ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com