Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
วิธีการแปลภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง(รึเปล่า) ติดต่อทีมงาน

พอดีผ่านเข้าไปในเว็บ postjung เห็นแล้วเอามาฝาก ขำๆ ในวันสิ้นเดือนนะ อิอิอิ

H O N D A  : Had One, Never Drive Another
มีอยู่คันเดียว ไม่เคยขับคันอื่น

T O Y O T A : Two Old Yamahas On Thin Aluminum
เอามอเตอร์ไซด์เก่าๆ สองคันมาตีหุ้มด้วยอลูมินั่มบางๆ

M A C : Machine Always Crashes
เครื่องของเราแฮงค์ตลอดเวลา

ADIDAS : All day I Dream About Sex
เอ่อ.................................คิดเอาเอง

L O V E : Legs Open Very Easy
แปลกันเองเน้อ

S W A T : Shoot Without Any Thinking
ยิงแบบไม่ต้องคิดอะไร

I B M : I Blame Microsoft
ความผิดของไม่โครซอฟท์โน้น เค้าไม่ผิด

M I C R O S O F T : Most Intelligent Customers Realise Our Software Only Fools Teenagers
ลูกค้าส่วนใหญ่ที่ฉลาดจะรู้ว่า โปรแกรมของเราเป็นแค่ของ หลอกเด็ก

YAHOO : You Always Have Other Options
ยู้ฮู้ตัวเองยังมีทางเลือกอื่นเสมอนะ

จากคุณ : OP_Por
เขียนเมื่อ : 31 พ.ค. 55 17:50:00




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com