|
พระองค์ จึงเริ่มการทดสอบด้วยคำพูด ที่ทำให้คนฟังต้องสะอึก
ไม่สมควรที่จะเอาอาหารของลูกมาโยนให้ลูกสุนัขกิน
สำหรับชาวยิว การเรียกคน ๆ หนึ่งเป็น สุนัข
ถือว่าเป็น การดูหมิ่นเหยียดหยาม ชนิดไม่คิดเผาผีกันอีกแล้ว
เราจึงมักได้ยินชาวยิวพูดคำหนัก ๆ แบบนี้
กับกลุ่มคนจำพวก สุนัขต่างชาติ, สุนัขทรยศ, หรือแม้แต่ สุนัขคริสเตียน
แม้พระองค์จะใช้คำหนัก แต่เมื่อดูรายละเอียดแล้วจะพบว่า
ศัพท์กรีกที่ใช้คือ kunarion (คูนารีออน) นั้นหมายถึง สุนัขบ้าน (house dog)
ซึ่งต่างจากสุนัขจรจัดข้างถนน (street dog)
ที่แสนสกปรก ดุร้าย หรือเป็นโรคน่ารังเกียจอย่างเทียบกันไม่ได้เลย
อีกทั้งน้ำเสียงและอากัปกิริยาของพระองค์ต้องไม่ใช่ การดูหมิ่น อย่างแน่นอน
แต่เป็นน้ำเสียงและอากัปกิริยาของคนที่เปี่ยมล้นด้วยความ เมตตาสงสาร
หาไม่แล้ว นางคงไม่สามารถรับรู้ความรูสึกที่ดีเช่นนี้ได้ และคงไม่กล้าใช้เชาวน์ปัญญาเล่นลิ้นกับพระองค์ว่า
ถูกแล้วพระเจ้าข้า แต่แม้แต่ลูกสุนัขก็ยังได้กินเศษอาหารที่ตกจากโต๊ะของนาย
และด้วยคำพูดของนางนี้เอง สายตาของพระเยซูเจ้าก็ลุกเป็นประกายด้วยความยินดียิ่ง
เจ้าช่างมีความเชื่อมั่นคงจริง ๆ จงเป็นไปตามที่เจ้าปรารถนาเถิด
จากคุณ |
:
FOB
|
เขียนเมื่อ |
:
27 ส.ค. 54 10:56:58
|
|
|
|
|