"จงยึดถือไว้ซึ่งการอภัย และจงเรียกร้องให้
กระทำ
ในสิ่งที่ดีงาม และจงผินหลังให้แก่ผู้โฉดเขลาทั้งหลายเถิด"
จิฮาด หรือ ญิฮาด جهاد
เป็นศัพท์ที่บ่งถึงหน้าที่ทางศาสนาที่มุสลิมจำเป็นที่จะต้องทำเมื่อถึงเวลาจำเป็นใน การต่อสู้ป้องกัน ศัตรูของอิสลาม ที่จะทำร้ายสังคมมุสลิมหรือ หลักการของอิสลาม ตามวิถีทางของพระเจ้าด้วยความอดทน, ทั้งกาย, วาจา,ใจ และทรัพย์สิน
ซึ่งอาจจะทำได้โดยใช้
1. การทำญิฮาดด้วยจิตใจ
ความอดกลั้นและสมาธิในการควบคุมจิตใจให้พ้นจากความชั่วช้า
2. การทำญิฮาดด้วยลิ้นคือ
การใช้วาจาที่สุภาพและเป็นมิตรในการเจรจาเพื่อรักษาความปรองดรองหรือให้ปรองดองกัน, การเจรจาทางการทูต เพื่อสันติภาพที่ถาวร,
3. การทำญิฮาดด้วยมือ
คือการป้องกันด้วยอาวุธเมื่อถูกรุกรานเท่านั้น แต่จะไปรุกรานทำร้ายผู้อื่นก่อนไม่ได้, หรือใช้มือในการเขียนคำร้องและสนธิสัญญาร่วมเป็นมิตต่อกัน, เขียนคำตักเตือนและการสอน,
4.การทำญิฮาดด้วยทรัพย์สิน
ในกรณีที่กองทหารต้องการการสนับสนุนในสะเบียงและอาวุทธ ที่พักหรือการรักษาพยาบาล เหล่านี้เป็นต้น
"การต่อสู้ศัตรูของอิสลามไม่ว่าจะเป็นความชั่วทางคุณธรรมที่เกิดแก่จิตใจ หรือ ข้าศึกผู้ใช้กำลัง ในการรุกรานทำร้ายสังคมมุสลิม จะต้องทำในแนวทางของพระเจ้าหรือ อัลลออ์ตะอาลา
เท่านั้น
นั้นคือการใช้วิธีการที่มีบัญญัติไว้ในอัลกุรอาน เท่านั้น
จึงจะเรียกว่า "การต่อสู้ในวิถีทางของพระเจ้า"
การญิฮาดตามวิถีทางของพระเจ้านั้นทำอย่างไร?
นี่คือตัวอย่าง บัญญัติในอัลกุรอาน
"Hold to forgiveness; command what is right; but turn away from the ignorant. (The Noble Quran, 7:199)"
"จงยึดถือไว้ซึ่งการอภัย และจงเรียกร้องให้กระทำในสิ่งที่ถูกต้อง และจงผินหลังให้แก่ผู้โฉดเขลาทั้งหลายเถิด" (7:199)
บัญญัติที่ 7:199 นี้เหมาะสมกับเหตุการที่ มีผู้ทำ "ภาพยนตร์หรือภาพการ์ตูน ที่ทำล้อเลียนท่านศาสนทูคมูฮัมมัด" ที่เกิดขึ้นในปัจจุบันมากที่สุด
นอกจากนี้ก็มีบัญญัติที่เกี่ยวกับ ความอดทน ต่างๆในการเผชิญหน้ากับความชั่วต่างๆดังนี้
Noble Verse 13:22
"Those who patiently persevere, seeking the countenance of their Lord; establish regular prayers; spend out of (the gifts) We have bestowed for their sustenance, secretly and openly; and turn off evil with good: for such there is the final attainment of the (Eternal) Home."
Noble Verse 23:96
"Repel evil with that which is best: We are Well-acquainted with the things they say."
Noble Verse 41:34
"Nor can goodness and evil be equal. Repel (evil) with that is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!."
Noble Verse 28:54
"Twice will they be given their reward, for that they have persevered, that they avert evil with good, and that they spend (in charity) out of what We have given them."
Noble Verse 42:40
"The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) Loveth not those who do wrong."
It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them. Wert thou severe or harsh-hearted, they would have broken away from about thee: so pass over (their faults), and ask for (Allah's) forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou hast taken a decision, put thy trust in Allah. For Allah loves those who put their trust (in Him).
(The Noble Quran, 3:159)"
"Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men; for Allah loves those who do good.
(The Noble Quran, 3:134)"
"Hold to forgiveness; command what is right; but turn away from the ignorant.
(The Noble Quran, 7:199)"
"Allah loveth not that evil should be noised a broad in public speech, except where injustice hath been done; for Allah is He Who heareth and knoweth all things.
(The Noble Quran, 4:148)"
"Say to My servants that they should (only) say those things that are best: for Satan doth sow dissensions among them: for Satan is to man an avowed enemy.
(The Noble Quran, 17:53)"
"Who avoid vain talk;
(The Noble Quran, 23:3)"
"And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: 'To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant.'
(The Noble Quran, 28:55)"
แก้ไขเมื่อ 21 ก.ย. 55 00:49:42
แก้ไขเมื่อ 21 ก.ย. 55 00:35:19