 |
ความคิดเห็นที่ 3 |
|
ถามว่าตีกันไหม...มีบ้างนะ (จากประสบการณ์ที่เรียนมากว่า 7-8 ปี แต่ยังงูๆปลาๆอยู่ 55++) สาเหตุหลักเลยคือคำมันคล้ายๆกัน มีหลายคำที่เหมือนกัน หรือบางคำเหมือนกันแต่ความหมายคนละอย่างก็มี เช่น Kind = อังกฤษ - ชนิด, เยอรมัน - เด็ก
อย่างไรก็ตาม ความคล้ายกันที่ก่อให้เกิดความสับสนนี่ก็ช่วยตัวผู้เรียนได้ในหลายๆเหตุการณ์นะ อย่าไปเหมาว่ามันไม่ดี โดยเฉพาะถ้าแม่นศัพท์ในภาษาอังกฤษมากๆแล้วนะ การเดาศัพท์ในเยอรมันจะง่ายขึ้นอย่างเห็นได้ชัดเลย
ข้อสังเกตอีกอย่างหนึ่ง (เฉพาะเรา คนอื่นไม่รับรองผล) คือเราเรียนเยอรมันแล้วเก่งแกรมม่าในภาษาอังกฤษมากขึ้น !!! 55++ อาจเพราะแกรมม่าของเยอรมันค่อนข้างตายตัว กฎเป็นกฎ ไม่ค่อยมีข้อยกเว้นซักเท่าไหร่ แถมยังมีรายละเอียดยิบย่อยเยอะแยะ (เช่น กริยาจะต้องผันตามเพศ และหากมีเวลาเข้ามาเกี่ยวข้องก็จะต้องเปลี่ยนตามเวลาด้วย เรียนๆไปก็จะรู้เอง 55++ หรือการใช้คำเชื่อมก็จะต้องวางตำแหน่งกริยาให้ถูกที่ (ต้องจำรายตัว เพราะแต่ละกลุ่มวางไม่เหมือนกัน) ไม่มีการประนีประนอมชนิดหนึ่งคำเชื่อมวางได้หลายที่อย่างในภาษาอังกฤษ) ข้อจำกัดนี้ทำให้เวลาเรียนต้องแม่นกฎมากๆ มิฉะนั้นจะใช้ไม่ถูก แกรมม่าภาษาอังกฤษนี่จิ๊บๆไปเลย
ตอนแรกเราก็เป็นเหมือน จขกท นั่นแล (เกือบสิบปีแล้ว แก่ฉิบ) เราเอาจริงเอาจังจนถึงขั้นเลือกเรียนภาษาเยอรมันในมหาลัยเลยทีเดียว (สดมาก ไม่มีพื้นฐาน ม. ปลาย มาก่อนด้วย) ผลคือกระอัก (แต่ก็จบนะ - เห็นมั๊ย ถ้าพยายามก็ไม่ยากเกินความตั้งใจ แม้ว่าตอนทำงานจริงๆแล้วแทบไม่ได้ใช้เยอรมันเลยก็เถอะ)
จากคุณ |
:
von Stein, der Adel
|
เขียนเมื่อ |
:
1 ส.ค. 53 16:00:07
A:203.150.206.90 X: TicketID:277039
|
|
|
|
 |