How to Say No in English
จะตอบปฏิเสธเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง
เหตุการณ์อย่างนี้เคยเกิดขึ้นกับคุณบ้างหรือเปล่า?
อย่างคุณมีธุระต้องไปร่วมงานวันเกิดของเพื่อนสนิทในเย็นวันนั้น
แต่แล้วเจ้านายคุณก็ถามว่า
คุณจะอยู่ประชุมเย็นนี้พร้อมร่วมทานอาหารเย็นได้หรือเปล่า
ไม่ครั้งใดก็ครั้งหนึ่ง ที่คุณต้องตกอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องกล่าวปฏิเสธ
แต่ปัญหาคือ จะพูดอย่างไร ถึงจะไม่ฟังดูขัดหูและคนฟังจะไม่รู้สึกว่าถูกดูถูก
ประโยคภาษาอังกฤษต่อไปนี้
สามารถช่วยให้คุณกล่าวปฏิเสธได้โดยไม่ทำร้ายความรู้สึกของคนฟัง
I can't right now, but maybe later.
นี่หมายถึงว่าไว้คราวหน้าก็แล้วกัน
Unfortunately, I've had a few things come up.
หมายถึงบังเอิญว่าคุณติดธุระอื่นอย่างไม่ได้คาดคิดมาก่อน
I'm trying to focus on finishing off some other things.
นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่าคุณไม่ว่างเพราะมีธุระอย่างอื่นที่ต้องทำติดพันอยู่