Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    .:::+++ GERRARD: MY AUTOBIOGRAPHY Part V II (โดยทีมงาน This is Anfield) +++ :::.

    มาถึงตอนที่ 7 แล้วค่ะ กับ หนังสือ ชีวประวัติของเจอรร์ราดที่มี คุณ jigij เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงในการแปล และมีสมาชิกที่อาสามาช่วยงานแปลอีก 6 คนคือ

    คุณ yumesan
    คุณ Finnegan 'Finn' Bell
    คุณ sumire
    คุณ araika
    คุณ AUDAC!TY
    และคุณ 6,000 ไมล์ไกลบ้าน



    ส่วนบทก่อนหน้านี้หาอ่านได้ในกระทู้ต่อไปนี้

    ตกไปอยู่ในคลังกระทู้เก่าแล้ว 2 ตอนนะคะ

    +++ GERRARD: MY AUTOBIOGRAPHY Part I +++
    http://topicstock.pantip.com/supachalasai/topicstock/2007/05/S5449224/S5449224.html

    บทนำ คำอุทิศ แด่เพื่อนผู้จากไป
    บทที่ 1 ลิเวอร์พูลโดยกำเนิด
    บทที่ 2 เติบโตอย่างแข็งแกร่ง
    บทที่ 3 วันเวลาในโรงงานแห่งความฝัน


    +++ GERRARD: MY AUTOBIOGRAPHY Part II +++
    http://topicstock.pantip.com/supachalasai/topicstock/2007/05/S5455548/S5455548.html

    บทที่ 4 นักเตะวัยรุ่น
    บทที่ 5 ลิเวอร์พูลแดนสวรรค์
    บทที่ 6 เมื่อชาติต้องการ


    http://www.pantip.com/cafe/supachalasai/topic/S5471505/S5471505.html
    บทที่ 7สปา ทั้งรักทั้งเกลียด
    บทที่ 8 สามแชมป์ของผม
    บทที่ 9 เท้าหนัก ปัญหาหนัก



    http://www.pantip.com/cafe/supachalasai/topic/S5479219/S5479219.html
    บทที่ 10 สาม สิงโตคำราม  สอง เบียร์  หนึ่ง ชายชาวสวีดิช
    บทที่ 11 คนที่ยอดเยี่ยมกับการซื้อตัวยอดแย่
    บทที่ 12 ฟ้าหม่นที่บาเซิ่ล
    บทที่ 13 เมื่อสตาร์พากันสไตรค์



    http://www.pantip.com/cafe/supachalasai/topic/S5491553/S5491553.html
    บทที่ 14 ความยินดีและความเจ็ดปวดที่โปรตุเกส
    บทที่ 15 (เกือบ) เผลอใจ
    บทที่ 16 แสนไกลและหนาวเหน็บ ถนนสู่อิสตันบูล



    http://www.pantip.com/cafe/supachalasai/topic/S5515769/S5515769.html
    บทที่ 17 ปาฏิหาริย์
    บทที่ 18 อีกครั้งกับความเศร้าใจ
    บทที่ 19 นางสิงห์จ้าวหัวใจ : อเล็กซ์, ลิลลี่ – เอลล่า และเล็กซี่


    ทางผู้แปล มีได้มีเจตนาต้องการหาประโยชน์ในเชิงพาณิชย์จากหนังสือเล่มนี้ แต่ก็ไม่อนุญาตให้ผู้อื่นนำผลงานแปลนี้ไปใช้หาประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ด้วยเช่นกัน  เจตนารมณ์ของผู้แปลเพียงต้องการที่จะแบ่งปันเรื่องราวดีๆ ให้กับคนอื่นๆที่ชื่นชอบในตัวของเจอร์ราดได้ร่วมรับรู้ด้วยเท่านั้น

    สำหรับคนที่จะคัดลอกหรือเอาข้อความในที่แปลไว้นี้ไปแสดงที่อื่น ขอความกรุณาใส่เครดิตทีมงานผู้แปลคือ คุณ jigij, คุณ yumesan, คุณ Finnegan 'Finn' Bell, คุณ sumire, คุณ araika คุณ AUDAC!TY และคุณ 6,000 ไมล์ไกลบ้าน กำกับไปด้วยทุกครั้งนะคะ


    สุดท้าย ขอขอบคุณทีมงานแปลทุกๆคนรวมถึงคนอื่นๆที่มีส่วนช่วยงานนี้อีกครั้งที่ทำให้พวกเราได้มีโอกาสอ่านหนังสือดีๆ เล่มนี้  -/\-

    ***

    แก้ไขเมื่อ 30 มิ.ย. 50 10:35:15

     
     

    จากคุณ : karaokeGirl - [ 24 มิ.ย. 50 11:46:45 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom