ผมสนใจว่าคนอังกฤษเขาเรียกฉายาแต่ละทีมในพรีเมียร์ลีกว่าอย่างไรกันบ้าง เหมือนกับที่เราเรียก ลิเวอร์พูลว่าหงส์แดง หรือ อาร์เซน่อลว่า ปืนโตเนี่ยละครับ คราวนี้ผมก็เลยพยายามไปรวบรวมนำมาจากเพื่อนๆ คนอังกฤษหลายๆคน ที่เรียกเป็นแสลงของแต่ละทีมนะครับ ไปๆมาๆแล้วภาษาไทยเราเรียกได้สะใจกว่าเยอะเลย เริ่มจาก
๑. Manchester United - จะแสลงว่า ManUre ครับ จริงๆ คำนี้เวลาเปิดดิกชั่นนารี จะแปลว่า ปุ๋ยคอกครับ แสดงว่าคนที่ไม่ใช่แฟนผีเรียกแบบนี้แน่นอนเลย
๒. Chelsea ที่บ้านเราเรียก "หอยทะเล" แปลตามตัว แต่คนอังกฤษจะเรียกว่า Chelski ครับ โดยเลียนเสียงภาษารัสเซีย เป็นการแซวๆ ว่าโดนซื้อโดยอากู๋โรมัน ที่เป็นคนรัสเซียนั่นเอง
๓. Arsenal เจ้าปืนโต ทีนี่จะแสลงว่า "ARse" ความหมายไม่ค่อยดีครับ เป็นอวัยวะส่วนหนึ่งของมนุษย์ทุกคน
๔. Liverpool หงส์แดงบ้านเรา แต่คนอังกฤษส่วนหนึ่งที่ไม่ใช่แฟนลิเวอร์พูลจะเรียก "redshite" หรือ "Scouser Reds" ครับ
5. Everton นอกจากสมญานามน่ากินว่า Toffee แล้ว ยังโดนเรียกว่า "blueshite" หรือ "Scouser Blues" ครับ
๖. Portsmouth ที่อังกฤษและบ้านเราเรียกเหมือนกันคือ "Pompey" จริงๆ คำนี้มีความหมายแปลว่า เกาะกลางถนนที่เต็มไปด้วยท่อน้ำเสียครับผม
๗. Aston Villa คำแสลงที่เรียกทีมของปีเตอร์ วิธ เก่าจะเรียกว่า "the Villain" ครับ จะแปลได้ว่า "คนบ้านๆ" หรือจะแปลว่า "จอมวายร้าย" ก็ได้ครับ
๘. Blackburn ROver บ้านเราจะเรียก กุหลาบไฟครับ แต่ที่อังกฤษจะเรียก "the Rovers" ครับ นับได้ว่าความหมายดีกว่าเพื่อนๆ อีกเจ็ดทีมข้างบนครับ
๙. Manchester City เรือใบสีฟ้า คนอังกฤษจะเรียกทีมนี้ไม่ค่อยดีเท่าไร (อาจเป็นแฟนทีมอื่นๆ ขออภัยแฟนๆทีมนี้มาด้วยนะครับ) จะเรียกว่า "Shiteeh"
10. Tottenham Hotspurs ที่เราเรียกไก่เดือยทอง แสลงอังกฤษก็เรียกทีมนี้ว่า "Spurs" เช่นกันครับ
๑๑. Westham United ขุนค้อน คำแสลงที่ชาวอังกฤษเรียกก็เรียกว่า hammer เช่นกัน คนลอนดอนส่วนใหญ่จะชอบเวสต์แฮมครับ โดยเฉพาะพวกที่อยู่ทางตะวันออกของลอนดอน เพราะทีมมีความเป็นนักสู้สูง
๑๒. Newcastle ย้านเราเรียก "สาลิกาดง" คนอังกฤษจะเรียกว่า "magpies" คือนกกาเหว่าบ้านเรานี่เอง แต่พวกที่ไม่ใช่แฟนนิว หรือ ทูนอาร์มี่มักจะเรียกว่า "Barcodes" ครับ
๑๓. Middlesborough บ้านเราเรียก "สิงห์แดง" คนอังกฤษเรียกว่า Boro ครับ ผมจะหามาเพิ่มว่าทีมอื่นๆ อย่าง Peterborough เนี่ย เขาเรียกยังไงแล้วจะมาบอกครับ
๑๔. Sunderland แดนอีสาน สัญลักษณ์ของทีมนี้คือเรือรบครับ แต่ดันมีแมวดำอยู่ในตราสโมสรด้วย จึงถูกเรียกไปว่า "The Black Cats" ครับผม
๑๕. Birmingham บ้านเรายังไม่มีฉายาหรือเรียกอะไร แต่คนอังกฤษเรียกว่า "Brum" สาเหตุมาจากสำเนียงเบอร์มิ่งแฮมที่ฟังยากและพูดในลำคอ พวกคนอังกฤษเลยเรียก บรุม ไปเลยครับ
๑๖. Reading บ้านเรามักเรียก หนอนหนังสือ หรือนักอ่าน เนื่องมาจากแปลมาจากชื่อเมืองตรงๆ ที่แปลว่า อ่านหนังสือนั่นเอง แต่คนอังกฤษจะเรียกว่า "The Royals" นัยว่าเป็นทีมโปรดของราชสำนักกระมังครับ
๑๗. Wigan Athletics ทีมนี้บางคนเรียกทีม "พวกเราสามารถ" วีแคน นั่นเอง แต่คนอังกฤษจะเรียกว่า "Pie Eaters" ครับ เนื่องจาก เมืองวีแกนเคยมีเรื่องว่า เหมืองถ่านหินในเมืองไม่สามารถจ่ายค่าแรงคนงานเป็นเงินได้ เลยต้องจ่ายเป็นพายเนื้อแทน ซึ่งสมัยก่อนคงจะถูกมากๆแทน
๑๘. Bolton Wanderers บ้านเราเรียก โบตั๋น บางคนเรียก บางแคยูไนเต็ด อันเนื่องจากติดภาพสมัยที่บิ๊กแซม อะไรหว้า คุม แต่คนอังกฤษจะเรียกว่า "Notlob" เป็นการอ่านคำว่า โบลตัน กลับหลังนั่นเอง นอกจากนี้ยังเป็นแสลงกลายๆว่า ทีมนี้ไม่มีสูงไปกว่านี่แล้ว (คำว่า lob แปลว่า ขว้างสูง เตะสูงไงครับ")
๑๙. Fulham หรือเจ้าสัวน้อย ผมก็ไม่เข้าใจว่าทำไมไม่เรียกทีม เถ้าแก่ไปเลย คนอังกฤษจะเรียก "the Cottager" อันมาจากชื่อที่ตั้งของสนามของทีมนี้ Craven Cottage ไงครับ และแปลว่า "ชาวกระท่อมน้อย" นั่นเอง
๒๐. Derby County น้องแกะ มีสมญานามว่า "The Rams" แปลว่า เจ้าแกะชน นั่นเอง สมญานามตรงกับบ้านเราเรียกครับ
สรุปมาให้พี่น้องพอเป็นข้อมูลครับ เพื่อเวลาไปอ่านหนังสือพิมพ์หรือฟังข่าว บางทีเขาเรียกทีมพวกนี้แบบไม่เป็นทางการจะได้ทราบว่าเขาหมายถึงทีมอะไรไงครับ
ถ้ามีอะไรไม่ถูกต้อง หรือข้อมูลไม่อัพเดตต้องขออภัย มา ณ ที่นี่ด้วยครับผม
ที่มา www.urbandictionary.com ครับ ลองเปิดๆดู จะได้คำใหม่ๆไปด่าฝรั่งแย่ๆ ได้หลายคำครับ ขอบคุณครับ
จากคุณ :
พัฒน์
- [
7 เม.ย. 51 03:17:52
]