 |
หลายคนในกระทู้ยังไม่เข้าใจครับ คิดว่ามันแค่อ่านออกเสียงเพี้ยนเหมือนเค้าเรียกชื่อนักกีฬาไทย เพี้ยนกับผิดมันต่างกันนะครับ ซู กับ โจว นี่มันคนละเรื่องกันเลยเรียกว่าอ่านผิดตัวอักษรเต็มๆเรียกได้ว่าไม่มีเค้าโครงเดิมเลย แต่ ก้าว แข้ว กาแอ้ว (แก้ว) อันนี้แค่เพี้ยนสำเนียงไม่ใช่การอ่านผิดและไม่ใช้เรื่องแปลก
รัฐบาลจีนกำหนดเป็นภาษาเฉพาะของเค้า Z ต้องอ่านออกเสียงเป็นตัว จ. เท่านั้น ถ้าอยากออกเสียง ซ. ต้องใช้ X มีอีกหลายตัวอักษรครับที่จีนต้องการมีเอกลักษณ์ทางภาษา เช่น D ,Q, I,E ฯลฯ
แต่ทั้งหมดไม่ใช่เรื่องสำคัญครับขอให้คนไทยเข้าใจก็พอว่า ซู ซิหมิงเป็นใคร(แม้จะอ่านผิด) แต่ถ้ามีนักข่าวมาอ่านให้ถูกต้องยิ่งขึ้นก็ขอชมเชยละกันครับ ถือว่าทำการบ้านมาดี ภาษาฝรั่งเศสเพี้ยนขนาดนั้นยังอ่านกันถูกได้ ภาษาจีนที่เพี้ยนพอๆกันทำไมจะทำไม่ได้
อย่าด่าผมนะครับมาให้ความรู้เฉยๆครับ (มาให้ความรู้แต่โดนด่าT__T) เรียกผิดผมก็ไม่ได้ว่าอะไร เรียกได้ตามถนัดเลยครับ
แก้ไขเมื่อ 11 ส.ค. 55 10:31:53
จากคุณ |
:
รอคอย ณ ดอยหนาว
|
เขียนเมื่อ |
:
11 ส.ค. 55 10:15:26
|
|
|
|
 |