บริษัทผมกำลังแปล Tool ตัวนึงเป็นภาษาไทย ไม่ขอเอ่ยชื่อแล้วกันครับ เพราะเจ้าของงาน (ลูกค้า) ก็อาจกำลังอ่านอยู่ เป็น JAVA Compiler
รายละเอียดผมไม่ค่อยเข้าใจนักเพราะผมไม่ใช่โปรแกรมเมอร์ (บริษัทแปลภาษาก็ไม่น่าจะมีโปรแกรมเมอร์อยู่แล้ว)
เรื่องของเรื่องคือ การแปล Compiler เป็นภาษาไทย มันหลีกเลี่ยง Sub นรกไม่ได้เลย นอกจากจะไม่แปลศัพท์ programming เลย
ซึ่งถ้าไม่แปลศัพท์ programming ก็ไม่รู้จะแปลไปทำไม -__-"
ตัวอย่าง Sub นรก: จากตัวงานจริงๆครับ ผมไม่ได้ตั้งใจเลือก sub นรกมานะครับ คือหลับตาก๊อปมาได้ มันแปลกแทบทุกประโยค....
Unable to complete action for feature {0} due to errors.
- ไม่สามารถทำการดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์สำหรับลักษณะเฉพาะ {0} เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด
The provisioning service requests contains conflicting requests
- การร้องขอเซอร์วิส provision ประกอบด้วยการร้องขอที่ขัดแย้งกัน
collector = ตัวรวบรวม
handler = ตัวจัดการ
element = องค์ประกอบ
ไม่ว่าจะยังไงก็แล้วแต่ แต่ผมไม่สบายใจที่ทำงานตัวนี้ ถึงจะได้ตังค์ก็เถอะ เพราะส่วนตัวผมไม่ใช้โปรแกรมภาษาไทยเลย
เพราะการพยายามแปล ฝืนแปล มันทำให้ไม่เข้าใจและงงโดยไม่จำเป็น และนี่เป็น Compiler ซึ่งการอ้างชื่อของ object, service,
method อะไรก็ตามมันควรจะ refer ถึงความเป็นจริง (ซึ่งคำเดิมเป็นภาษาอังกฤษ)
เอาเถิด เข้าสู่คำถามเลยละกันครับ ถ้า Compiler ที่คุณใช้ มี UI เป็นภาษาไทย, Help เอย, Tip เอย เป็นภาษาไทยหมด
จะใช้กันหรือเปล่าครับ ? ถ้ามีข้อคิดเห็นอะไรเพิ่มเติมก็ยินดีครับ....
ขอบคุณล่วงหน้าทุกท่านครับ....