 |
ความคิดเห็นที่ 16 |
|
...
โดยหลังจากการปะทะกันอย่างประปรายของทั้งสองฝ่ายผ่านไป วันดี-เดย์ก็มาถึงเมื่อ "นายพลเกี๊ยบ" สั่งรวบรวมกำลังคนแลอาวุธทุกชนิดเท่าที่จะหาได้ ไม่เว้นแม้แต่ปืนล่าสัตว์รึระเบิดแสวงเครื่องที่ผลิตกันในป่าตรงนั้นเพื่อทำการเข้าตีครั้งยิ่งใหญ่ จากนั้นเมื่อถึงเวลาปืนใหญ่รุ่นโบราณของเวียดกงจำนวนมากที่ตั้งรายล้อมค่ายเดียนเบียนฟูอยู่ต่างก็พร้อมใจยิงถล่มฐานทัพของฝรั่งเศส ตามติดด้วยการบุกโจมตีของทหารเวียดมินห์จำนวนมากที่ได้เรียนรู้พื้นที่ต่างๆในค่ายมาเป็นอย่างดี
โดยหลังจากใช้เวลาโจมตีอยู่นานกองกำลังเวียดมินห์ก็สามารถทำลายฐานปืนใหญ่ในบริเวณค่ายของฝรั่งเศสได้บางส่วน และยังตัดขาดการติดต่อระหว่างกองทัพฝรั่งเศสในพื้นที่ต่างๆของค่าย ยังผลให้อำนาจการยิงสนับสนุนของทหารฝรั่งเศสต้องอ่อนด้อยลงไป แลความอัปยศครั้งนี้ถึงกับทำให้นายทหารฝรั่งเศสที่คุมพื้นที่ฐานปืนใหญ่ซึ่งถูกตีแตกนั้น ถึงกับชักปืนออกมายิงตนเองตายเพราะทนความพ่ายแพ้ไม่ได้ แลแม้ทหารฝรั่งเศสส่วนใหญ่จะทำการต่อสู้อย่างถวายชีวิต แต่ก็ยังไม่สามารถยับยั้งการรุกที่เหมือนสายน้ำอันเชี่ยวกราดของพวกเวียดมินห์ได้
จากนั้นทหารเวียดมินห์จึงได้ทำการโจมตีค่ายอย่างหนักตลอดทั้งวันทั้งคืน ปืนใหญ่ของทั้งสองฝ่ายต่างยิงเข้าใส่กันอย่างไม่มีหยุด แต่เมื่อเวลาที่ผ่านไปนานเข้าเสียงของปืนใหญ่ฝรั่งเศสกลับค่อยๆเงียบลง ขณะที่ปืนของฝ่ายเวียดมินห์ซึ่งตั้งอยู่บนภูเขารอบๆข้างนั้นกลับยังดังสนั่นอย่างต่อเนื่อง
กระทั่งพวกเวียดมินห์สามารถฝ่าแนวตั้งรับของทหารฝรั่งเศสที่กำลังแตกพ่ายแลเหนื่อยอ่อน พร้อมมุ่งหน้าเข้าโจมตีคลังอาวุธแลสังหารทหารในค่ายของฝรั่งเศสอย่างเหี้ยมโหดตลอดทั้งคืน จนเวลาผ่านไปทหารฝรั่งเศสที่อยู่ ณ บริเวณศูนย์บัญชาการของค่ายจึงได้ทำการวิทยุไปบอกฐานบัญชาการใหญ่ในกรุงฮานอยเป็นครั้งสุดท้ายด้วยข้อความคร่าวๆดังนี้
De Castries : "The Viets are everywhere. The situation is very grave. The combat is confused and goes on all about. I feel the end is approaching, but we will fight to the finish." (พวกเวียดมินห์อยู่ทุกๆที่ ค่ายของเรากำลังกลายสภาพเป็นสุสาน สายการบังคับบัญชาถูกตัดขาดหมดแล้ว ผมรู้สึกว่าจุดจบของเรากำลังใกล้เข้ามา แต่พวกเราจะต่อสู้จนวาระสุดท้าย)
Cogny : "Well understood. You will fight to the end. It is out of the question to run up the white flag after your heroic resistance." (เข้าใจแล้ว พวกคุณจะสู้จนวาระสุดท้าย ในใจผมผมไม่มีคำถามเกี่ยวกับการยกธงขาวยอมแพ้เลยหลังจากการเสียสละอันกล้าหาญของพวกคุณ)
De Castries : "I'm blowing up the installations. The ammunition dumps are already exploding. Au revoir." (ผมได้สั่งให้ทหารไประเบิดคลังเก็บอาวุธแล้ว ตอนนี้ยุทธปัจจัยต่างๆของเรากำลังจะถูกทำลาย)
Cogny : "Well, then, au revoir, mon vieux." (ดีมากเพื่อนรัก)
- "Colonel Christian de Castries" คือนายทหารที่รับหน้าที่บัญชาการค่ายเดียนเบียนฟู ความเลินเล่อแลผิดพลาดของเขาส่งผลร้ายกระทบเป็นลูกโซ่มาถึงกองกำลังฝรั่งเศสทั้งหมดในเวียดนาม เมื่อค่ายแตกเขาถูกกองทัพเวียดมินห์จับเป็นเชลยอยู่หลายเดือนจึงได้รับการปล่อยตัว
- "Major General Rene Cogny" คือนายพลที่มองเห็นจุดอ่อนของค่ายเดียนเบียนฟูมาโดยตลอด แลคอยเตือนทางหน่วยเหนือให้เปลี่ยนยุทธวิธีการสู้รบกับเวียดกงเสียใหม่ แต่คำร้องของเขาล้วนได้รับการเมินเฉยแทบทุกครั้งจนกระทั่งห้วงเวลาแห่งความพ่ายแพ้ดำเนินมาถึง เขาคือคนที่ได้รับข้อความครั้งสุดท้ายจากทหารที่เดียนเบียนฟูซึ่งส่งมาถึงฮานอย
(ภาพธงของพวกเวียดกงถูกโบกสะบัดอยู่เหนือค่ายเดียนเบียนฟู)
(May the Spoil be with you) ขอสปอยล์จงสถิตย์อยู่กับท่าน
จากคุณ |
:
เจไดหนุ่ม (ร่างโคลน)
|
เขียนเมื่อ |
:
9 พ.ค. 53 19:08:02
|
|
|
|
 |