โอ้ววว....ว่าง ว้าง ว่างง วันนี้ก็เลยไปเดินช้อปปิ้งกลิ้งขี้(เหม็นมั๊ยล่ะยะนั่น
- -") ได้เสื้อ กางเกง เข็มขัด ตามชอบใจ
แต่วันนี้มิได้มา Review ของที่ซื้อมาแต่อย่างใด เอาไว้รอว่างกว่านี้จะถ่ายรูปแล้วค่อยมาทำ Review
ส่วนวันนี้มาไร้สาระก่อน โฮะ ๆ ๆ 

ใครจะมาด่าชั้นใช้ของแบรนด์ แล้นนน มีปัญหาอะไรยะ
ของที่ชั้นใช้ชั้นก็ว่ามัน Brand คนไทยทั้งนั้นนะยะ
มาว่าชั้นไฮโซ ไฮซ้อ เด๋วโบกด้วยรถปูนซีเมนต์ซีแพคโมเนียซะหรอก ชิ
แหม...ชั้นแต่งตัวดูเลิศหรูฟาบูรัสส นิสนึงก็มาถามว่า "จะแต่งเวอร์ไปทำอะไรเหรอ
" เอ้า...ถามแบบนี้สงสัยอยากปากแดงเป็นสก๊อยเพราะโดนโบกด้วยหลังมือที่เคลือบโลชั่นเภสัชของชั้นแน่ๆ

แหม...คนเรามันก็ต้องมีสไตล์การแต่งตัวของตัวเองสิย่ะ จะให้ไปตามคนอื่นมันไม่อิน ต้องนำแฟชั่นโน้นนถึงจะอิน โฮะ ๆ ๆ มีเพื่อนสาวคนนึงวันนี้เห็นชีไปตัดผมทรงจีจ้า ญาณิน มาเพราะเห็นว่าจีจ้าน่าร้ากก (เห็นด้วยอย่างแรงนะอันนี้
) พอมาเจอหน้า "นี่แกกก ชั้นคือจีจ้า ญาณิน เห็นไหม
" โอ้ยย อกอีแป้นจะแตกแหกโค้งมะโรงมะเส็งเซ็งเป็ดได้อีกกก
เลยบอกไปว่า...
"อ๋อเหรอจ๊ะ จีจ้า ญาณิน หรอกเหรอ ชั้นเห็นทีแรกนึกว่าจีจ้า เวอร์ชั่นแหนม แถมไม่ใช่จีจ้า ญาณิน นะ...แกมัน อีป้า ยาอี 5555+"
เพื่อนสาวได้แต่กรี๊ดๆๆๆ แต่หล่อนคงไม่ถือชั้นนะ เพราะชั้นแค่ล้อเล่นเท่านั้นแหละ
ดอกจึงหยอกเล่นนะยัยแหนม เอ้ยย ใยเพื่อนสาว โฮะๆ ๆ ๆ

อ้าวว..จะพูดเรื่องแบรนด์ ฝอยไปถึงไหนต่อไหน เราก็ว่ามันแบรนด์ไทยหมดเจงๆนะ ตามที่เราอ่านๆเองน่ะ จะมีของต่างชาติไม่กี่แบรนด์เท่านั้นแหล๊ะ ที่เค้าตั้งชื่อภาษาประกิดเพราะจะได้ Go inter เหมือนทาทา ยัง ยังไงล่ะจ๊ะ แล้วก็โกจิงๆด้วยนะ
อะมีไรมั่งมาดูกันดีก่า
แบรนด์นี้เมื่อก่อนขายเสื้อผ้าแม่และเด็ก หลังๆ ไม่รุ่งเปลี่ยนมาเป็นเสื้อผ้าแนว Sport (แต่ราคา ไม่สปอร์ต ตาม
- -") แต่ชื่อยังคงเดิมๆ
Lacoste ชื่อไทยเดิม ลาคลอด ย่ะ

ร้านต่อมา เป็นสาขาที่ขยายออกมาจากแม่กิมล้วง มาขายเสื้อผ้าบ้าง ขายแต่หนมหวานท่าจะไม่รุ่ง 
Morgan ชื่อไทยเดิม หม้อแกง ย่ะ
อินเตอร์ได้อีกค่ะ 

ร้านรองเท้านี้เจ้าของลูกครึ่งไทย-จีน รองเท้าสวยๆทั้งนั้นแต่ จขกท. ใส่ไม่ได้ย่ะ มีแต่รองเท้าแม่หญิง 
Lyn ชื่อไทย-จีนเดิม หลิน ลองตั้งชื่อว่าหลินดูสิ ใครมันจะเข้ายะ
คนนึกว่าขายแต่รองเท้าตรากังฟูแน่ๆๆๆ 

ร้านไทยโกอินเตอร์อีกร้าน ต้องตั้งชื่ออินเตอร์เพราะตั้งตามชื่อเจ้าของร้าน แต่ฟังดูไม่สุภาพ เลยกลบมันด้วยชื่ออินเตอร์ไว้ก่อน
Nike ชื่อเดิมที่ตั้งผิด นายขี้ - -" อินเตอร์ฟังดูดีกว่าจิงๆ

เครื่องสำอางของไทยๆๆ เยอะแยะมากๆๆ แต่ราคาขึ้นได้แพงเพราะได้โกอินเตอร์เพราะตั้งชื่อภาษาปะกิด มีไรมั่งมาดู 
Nars ชื่อไทยเดิม หนา เป็น คสอ. ชนิดอย่างหนา ทาไปแล้นน รับรอง....หนาสมชื่อ 
Lancome ชื่อไทยเดิม หลังค่อม ใครว่ามาจากแพรีสสส มิจริ๊งงง
เจ้าของแบรนด์นี้พอดีว่าหลังค่อม อยากจะตั้งชื่อให้เห็นว่าคนหลังค่อมก็มีฝีมือออกเครื่องสำอางนะยะ แต่หลังตั้งชื่อไปแล้นน ลูกค้าคงจะกลัวว่าจะใช้แล้วหลังค่อมตาม
เลยอินเตอร์ซะหน่อย 

Mac ชื่อไทยเดิม หมาก เพราะผลิตภัณฑ์หลักๆ ครั้งแรกที่ออกมาจะใช้หมากเป็นส่วนประกอบสำคัญ
แต่ก็อีกแหละ ขายไม่ดี ลูกค้าเข้าใจผิดว่าจะโดนผ่าหมาก (โดยเฉพาะลูกค้าชาย) เพราะ ส่วนมาก BA จะโดนผ่าหมากกันไปแล้นน ทุกคน ยอดขายเลยไม่ดี อะเปลี่ยนๆๆ พออินเตอร์ปุ๊บบ ว้าวว ลูกค้าล้นหลามบานเบอะเยอะแยะ

L'occitane ชื่อไทยเดิม ลอกสีตานี ผลิตภันฑชุดแรกๆออกมาเน้นแนวสีเขียวตานี เลยตั้งตามนั้น แต่ ลูกค้ากลัวอีก...ซื้อไปใช้แล้วจะแถมผีตานีกลับบ้านไปให้ขี่คอด้วย - -" เลยเปลี่ยนชื่อแก้เคล็ดซะ

Olay เมื่อก่อนชื่อ ออยออฟมู่หลาน สกัดน้ำมันจากซากของมู่หลานในตำนาน แต่ไม่ผ่านอ.ย.เพราะสกปรกมีเชื้อโรคปนเปื้อน เลยเปลี่ยนเป็นชื่อ โอเล่ แต่ก็โดนฟ้องโดยบริษัทลูกอมเพราะชื่อดันไปซ้ำกะเค้าอีก เลยมาได้ชื่อนี้ในที่สุด 
Pond ชื่อไทยเดิม พร เห็นมะออกจะไทย แต่อยากโกอินเตอร์กะเค้ามั่งค่ะ
Etude ชื่อไทยๆ อีตุ๊สสสค่ะ
เจ้าของแบรนด์อยากจะประกาศให้โลกรู้ว่าอย่ามาดูถูกตุ๊สสนะย่ะ....55555+
Pan ชื่อไทยเดิม แผน ก็ของไทยละอยากโกอินเตอร์เท่านั้น คริ คริ
Skinfood ชื่อไทยเดิม จะกินfoot เนื่องจากเจ้าของแบรนด์เป็นคนกวนๆ ชอบลอง ชอบท้าทาย ตั้งชื่อนี้ปรากฎว่าได้รับการทาบ (บาทา) ไปอย่างล้นหลาม จนไม่อยากได้รับไปมากกว่านี้ เลยเปลี่ยนซะ
แบบว่ากินจนอิ่มแล้นน พอละย่ะ
Missha ใครๆก็อ่านผิด มิชชงมิชฉะอะไรยะ
อ่านไทยๆว่า Missฮา ต่างหาก เพราะเจ้าของแบรนด์เป็นคนอารมณ์ดีนะเคอะ (เจ้แกฝากประท้วงมา
) 
Kate ฝรั่งอ่าน เคท แต่ของไทยๆ ก็ต้องอ่านว่า เกศ สิน่า
Clearasil ของไทยชัดๆๆ เค้าก็บอกอยู่ว่าถ้าใช้แล้วจะได้ผลคือ เคีลยร์ละสิว เย้ๆๆๆ
(ว่าแต่มันเคลีร์ยได้จิงรึ
)
Evian เหมาะสำหรับคนชอบเหวี่ยง เพราะแบรนด์นี้ก็บอกกันชัดๆอยู่แล้นน ว่า อีเหวี่ยง

กลับมาดูแบรนด์เสื้อผ้ามั่ง 
อีกหนึ่งแบรนด์สป๊อตตสปอร์ต
Puma ชื่อไทยเดิม ปูม้า ชื่อโอเคเก๋กู๊ดรูดเสาวืดๆ แต่ดีไซน์เนอร์บ่นว่าออกแบบรูปปูมันดูรกเลอะเทอะจนเกินไป เพราะปูมีตั้ง 8 ขา งุงิ เจ้าของเลยแก้ปัญหาโดยเปลี่ยนชื่อโกอินเตอร์แล้วใช้สัญลักษณ์เสือดำเข้ามาแทน ลงตัวๆ 

Armani ชื่อไทย-จีน อาม่าหนี เนื่องจากเจ้าของแบรนด์อาศัยกับอาม่าตั้งแต่เด็ก แต่พอ DJ Station เปิดแถวๆ สีลม อาม่าก็ชอบหนีเจ้าของแบรนด์ไปเที่ยวอยู่ประจำ เจ้าของแบรนด์เลยเก็บกด ตั้งชื่อนี้ออกมาประชดอาม่า จนอาม่า คิดได้ แต่ทำไงล่ะ ตั้งชื่อไปแล้นน
อาม่าเลยขอร้องให้เปลี่ยนชื่ออื่น จนมาได้ชื่ออินเตอร์เนชั่นแนลจีโอกราฟฟิก ด้วยประการฉะนี้ 

Mango ร้านนี้เจ้าของออกแนวไทยเดิมใช้คำไทยเดิม คือ แม่รงโก้ แต่ไม่ผ่านเซนเซอร์โดนเปลี่ยนชื่อร้านเลยต้องกลายเป็นมะม่วง แต่มะม่วงมันอินเตอร์ตรงไหน
ใช้ภาษาปะกินมันซะเลยย่ะ 
Gucci ตั้งชื่อจากแมงของไทย กุ๊ดจี่ เพราะอยากโกอินเตอร์กับเขาอีกแบรนด์ 
Prada ป้าเอากะเค้าด้วยนะ ป้าดา 
Versace ใช้ไทยเดิม แต่ไม่ผ่านเซนเซอร์อีกแล้นน เวอร์สาชชช เลยโดนเปลี่ยน ทำเป็นแอ๊บแบ๊ว เวอร์ซาเช่อะไรย่ะ ที่จิงก็เวอร์แสรชช เหมือนเดิม กระเป๋าตังค์ใบละหมื่น กรี๊ดดด เวอร์สาชชเจงๆ 
Fendi เนื่องจากว่าจะใช้แบรนด์นี้ได้ต้องเป็นคนที่ละเอียดมากๆ ต้องเลือกเฟ้นอย่างดี เหมาะกับแบรนด์นี้ เฟ้น(หน่อย)ดิ 
Prince ตั้งชื่ออินเตอร์ไว้ป้องกันพวกบอร์ดี้ใหญ่ เพราะไม่เหมาะกับแบรนด์นี้ซึ่งมีแต่ของเล็กๆ หากยังจะถูลู่ถูกังใช้ต่อไปจะหาว่าไม่เตือนเพราะมัน ปลิ้นนนน 
Lee ชื่อเดิมตั้งจากนิสัยส่วนตัวของเจ้าของแบรนด์ หลี...
Homm ชื่อไทยเดิม หอม ทีแรกขายพวกเครื่องหอม ไม่เวิร์ค เลยมาขายเสื้อผ้าผู้ชายเซ็กซี่ๆ ปรากฎว่าขายดีมากมาย

Cartier นี่อีก...คาร์ธงคาร์เธียอะไรกันยะ
ของไทยนี่แหละ แต่ขายแพงเวอร์จนเข้าไปแล้วต้อง ตาย คาที่ กันเลยทีเดียวย่ะ
คอนแทคเลนส์เหมือนกัน Duna เค้าตั้งชื่อให้คนซื้อน่ะ หันดูหน้า ตัวเองด้วยก่อนจะซื้อไป อย่าง จขกท. เนี้ย หน้าดำเป็นเตาถ่าน กระแดะซื้อสีม่วงมาอยากทำวิ้ง...ลืมดูหน้าไปจิงๆ


Zara โกอินเตอร์ไปแระ ชื่อเดิมไม่รุ่งสิย่ะ ศาลา น่ะ
Chaps แช็พเชิพอิหยังก๊อ
โนวๆๆ อิท อีส คอลด์ จับ อิน ไทย ตะหาก จับๆๆลูกค้าไง 
Boss ชื่อเดิมฟังดูทะมึนๆเลยเปลี่ยนจาก บอด เป็นบอส คนธรรมดาจะได้กล้าซื้อ เพราะถ้าบอดต่อไปคนอาจจะคิดว่าเสื้อผ้าสำหรับคนตาบอด ... อะนะ - -"
LV อันนี้ใครๆก็เห็นด้วยว่ามัน หลุยส์ ติงต๊อง ของไทยขายซะแพง ติงต๊องป่าวย่ะ

พวกเครื่องใช้ก็มีกะเค้าเหมือนกัน
Nikon ชื่อไทย นิกร
Sharp ชื่อไทย ฉาบ
Nokia อันนี้ของจีนใครว่าฟินแลนด์
อ่านว่า โนวเกี้ย แปลว่าเด็กๆๆ 
Bata อันนี้ของไทยแน่นอน ก็มัน บาทา ชัดๆๆ แต่ตอนไปอิตาลีนี้เห็นเลยแอบงง ว่ามันของไทยจิงๆ เหอๆๆ 
โอ้ว...ได้รับรายงานมาจากสำนักข่าวรอยตีน เอ้ยย รอยเตอร์มาแค่นี้ ถ้าได้รับรายงานเพิ่มอาจจะมาเพิ่มให้นะจ๊ะ

ใครว่าของไทยไม่โกอินเตอร์


ป.ล. ขำๆน่ะ อย่า ซีเรียส
ป.ล. 2 เนื่องจาก จขกท. ชอบดื่มน้ำนมถั่วเหลืองมากมาย ยี่ห้อที่ชอบคือยี่ห้อ แรดตามซอย กล่องสีฟ้าๆๆ 
๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑๑
แก้คำผิด โย่ววๆ
แก้ไขเมื่อ 21 ก.พ. 51 00:28:46
แก้ไขเมื่อ 21 ก.พ. 51 00:20:25