นี่ครับเนื้อเพลงPiecesพร้อมคำแปลด้วยนะ
nakanaide nakanaide taisetsuna hitomi yo
อย่าร้องไห้ ขอจงอย่าร้องไห้ ด้วยดวงตาที่แสนสำคัญคู่นี้
kanashisa ni tsumatsuite mo shinjitsu wo miteitene
ถึงแม้จะต้องพบเจอกับความโศกเศ้าปานใด ก็ขอให้เผชิญกับความจริงเถอะนะ
sonomamano anata de ite
ด้วยฉันจะยังอยู่กับเธออย่างนี้
daisukina sono egao kumorasete gomenne
ขอโทษที่ทำให้ความเศร้าเข้ามาบดบังใบหน้าที่เปี่ยมสุขของเธอ
inottemo toki no nagare hayasugite
แต่ไม่ว่าจะอธิษฐานเท่าไร เวลามันก็จะผ่านไปอย่างรวดเร็วและไกลแสนไกล
touku made nagasaretakara modorenakute
และเวลาที่ผ่านเลยไป ก็ไม่สามารถจะเรียกกลับคืนมาได้อีก
aa
odayakana kagayaki ni irodorare
อา... แสงสว่างที่เข้ามาเยือนเงียบๆถูกแต่งเติมสีสัน
saigetsu wa yoru wo yume ni kaerumitai dakara
เดือนปีที่ผ่านไป เหมือนความฝันยามค่ำคืนที่เปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
me wo korashite saa!
มันติดตาอยู่ไม่เสื่อมคลาย
anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
จะไปอยู่เคียงข้างเธอในทันที จนกว่าดอกไม้จะเบ่งบานขึ้นใหม่อีกครั้ง
komorebi no naka de azayakani yereteru
จนกว่าจะได้เห็นแสงสว่างจากดวงอาทิตย์ที่ลอดผ่านใบไม้ที่แกว่งไกวเหล่านั้น
itsumademo mimamotte agetaikedo
แม้อยากจะแหงนมองดูนานแค่ไหน ก็ตามแต่ใจเธอ
mou daijoubu yasashii sono te wo matteru hito ga irukara
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็จะมีคนที่พร้อมจะจับมือเธออย่างอ่อนโยนเอาไว้อยู่เคียงข้างเธอเสมอ
kao wo agete
ขอให้แหงนมองขึ้นไปเถอะ
ne toii hi koi wo shita ano hito mo
ใช่ไหม...ไม่ว่าคืนวันจะยาวไกลเพียงใด ก็จะมีคนที่คอยรักเธออยู่ด้วย
urarakana kono kisetsu aisuru hito to ima
ฤดูกาลที่ดูอ่อนโยนสดใส กับการที่มีคนรักอยู่ข้างๆตอนนี้
kanjiteru kana?
จะเป็นความรู้สึกแบบไหนกันนะ?
aa
watashi no kakera yo chikaratsuyoku habataite yuke
อา... ร่างกายที่แม้จะละเอียดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยของฉัน มีกำลังเข้มแข็งพอที่จะโบยบินไป
furikaeranaide hiroi umi wo koete
ข้ามท้องทะเลที่กว้างใหญ่จนไม่สามารถหันกลับไปมองเบื้องหลังได้อีก
takusan no hikari ga itsumo hi nimo arimasuyouni
ขอภาวนาให้มีแสงสว่างสดใสสาดส่องอยู่ทุกวันคืน
anata ga irukara kono inoshi wa eien ni tsutsuite yuku
เพราะมีเธออยู่ จึงทำให้ชีวิตนี้ยังสามารถดำเนินต่อไปได้เป็นนิรันดร์
aa
ryote ni afuresouna omoidetashi karenai you ni
อา... อย่าปล่อยให้ความทรงจำที่ท่วมท้นอยู่เต็มสองมือนี้ เหือดแห้งหายไป
yukkuri ashita wo atsumete yuku kara
เพราะว่าเราจะค่อยๆตามหาวันพรุ่งนี้ใหม่อย่างค่อยเป็นค่อยไป
watashi no kakera yo chikaratsuyoku habataite yuke
ร่างกายที่แม้จะละเอียดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยของฉัน มีกำลังเข้มแข็งพอที่จะโบยบินไป
furikaeranaide hiroi umi wo koete!
ข้ามท้องทะเลที่กว้างใหญ่จนไม่สามารถหันกลับไปมองเบื้องหลังได้อีก
จากคุณ :
กอดลมไว้อย่าให้หงอย
- [
12 เม.ย. 49 10:51:12
]