ในยามบ่ายที่ฝนตกลงมาเรื่อยๆอย่างไม่มีทีท่าจะสิ้นสุดนี้ ฉันไ่ด้แต่นั่งมองสายฝนไหลรินผ่านบานหน้าต่างอย่างเลื่อนลอย หลายคนอาจจะชอบความเย็นสบายของฤดูฝน ต้นไม้ใบหญ้่าคงจะชุ่มชื่นรื่นรมย์ แต่สำหรับฉัน ฤดูฝนช่างเป็นฤดูที่ไม่น่ารักเอาเสียเลย
เหตุผลง่ายๆที่ฉันกล่าวหาฤดูฝนแบบนั้น ก็เพราะว่าฤดูฝนมักจะนำพาความชื้นมาด้วยเสมอ ถนนเปียกชื้นทำให้รถติด สนามหญ้าเปียกชื้นทำให้ฉันออกไปวิ่งเล่นไม่ได้ เสื้อผ้าเปียกชื้นทำให้รู้สึกไม่สบายตัว และที่แย่ยิ่งกว่า บางครั้งฝนก็ทำให้ตาชื้นอันเนื่้องมาจากความว่างโหวงในจิตใจ อย่างไม่ค่อยมีสาเหตุที่แน่ชัด
บ่ายวันนั้น ฉันหยิบซีดีสีขาวยี่ห้อPrincoที่มีลายมือยับยู่เขียนไว้หน้่าแผ่นว่า "For rainy days"ขึ้นมาดู เป็นซีดีรวมเพลงที่ฉันบรรจงรวบรวมอัดใส่แผ่นเมื่อหลายปีก่อน แปลกแต่จริง เวลาผ่านไปก็หลายฤดูฝนแล้ว ฉันยังไม่เคยกล้าใส่แผ่นเข้าเครื่องเพื่อรับฟัง
ดังที่ได้ประกาศตัวไว้ที่แผ่นซีดี เนื้อหาประกอบไปด้วยเพลงที่เกี่ยวกับสายฝนต่างยุค ต่างภาษา ไม่ว่าจะเป็นเพลงที่กล่าวถึงความเศร้าในวันจันทร์และวันฝนตกที่ขับขานโดยKaren Carpenter(Rainy days and Mondays) หรือเพลงที่Micheal Franksบอกเล่าถึงคืนฝนตกในโตเกียว(Rainy night in Tokyo)ในขณะที่หนุ่มเบิร์ทกับฮาร์ทคร่ำครวญถึงมรสุมที่หาดสีทองในเพลงฝน ไปจนถึงการจูบผ่านสายฝนอย่างโรแมนติกแบบBillie Myers (Kiss the rain)
จริงๆแล้วแต่ละเพลงก็ล้วนแต่เป็นบทเพลงที่มีเมโลดี้สวยงาม แต่ฉันก็ยังหวั่นใจ กลัวว่าเนื้อหาของแต่ละเพลงจะทำให้ฟ้าในวันฝนตกสีหม่นยิ่งไปกว่าเดิม ฉันนั่งจ้องแผ่นซีดีอยู่นาน ในที่สุดก็ทำใจดีสู้เสือหยิบแผ่นใส่เข้าไปในวิทยุจนไ้ด้ หวังว่าบทเพลงคงจะไม่ทำให้ฉันตาชื้นใจเปื่อยยิ่งไปกว่าเดิม ไม่ถึงห้าวินาที เสียงเพลงบทแรกจากแผ่นซีดีก็ดังขึ้นทักทาย
Raindrops keep falling on my head... And just like the guy whose feet
are too big for his bed, nothing seems to fit. Those raindrops are
falling on my head, they keep falling.
So I just did me some talking to the sun. And I said I didn't like the
way, he got things done... sleeping on the job... those raindrops are
falling on my head, they keep falling.
But there's one thing I know: The blues they send to meet me won't
defeat me. It won't be long till happiness steps up to greet me.
Raindrops keep falling on my head but that doesn't mean my eyes will
soon be turning red. Crying's not for me cause I'm never gonna stop
the rain by complaining. Because I'm free. Nothing's worrying
me.
ในที่สุดฉันก็ได้สติ เมือนักเทศน์สติแตกข้างถนน(Manic street preacher)ร้องตักเตือนฉันผ่านบทเพลงแสนน่ารัก ว่าบ่นไปสายฝนก็ไม่หยุดตกหรอก เดี๋ยวพระอาทิตย์หายขี้เกียจเมื่อไร ก็กลับมาทำงานเองล่ะ
ก็ได้ .. แต่อย่าอู้งานนานนักนะคุณพระอาทิตย์ เดี๋ยวน้ำท่วมใจเสียก่อน
จากคุณ :
Cafe_noir
- [
20 พ.ค. 49 22:47:24
]