พลิกพงศาวดาร
พ.สมานคุรุกรรม
เมื่อกล่าวถึงภาพยนตร์ไทย ตั้งแต่สมัยเริ่มแรก จนมาสิ้นสุดลงเพราะสงครามโลกครั้งที่สอง และช่วงปัจจุบัน ตั้งแต่ พ.ศ.๒๔๘๙ จนถึง พ.ศ.๒๕๕๐ อันเป็นเวลาเนิ่นนานร่วมหกสิบปี นั้น
จำเป็นจะต้องบอกว่า ภาพยนตร์เรื่อง สุริโยไท และ ตำนานสมเด็จพระนเรศวรมหาราช เป็นภาพยนตร์ที่ดีเยี่ยม และเด่นที่สุดของประเทศไทย ซึ่งไม่แน่ว่าในอนาคตต่อไป จะมีภาพยนตร์ที่ดีเด่นทุกประการเช่นนี้อีกหรือไม่
เรื่องแรกนั้นเป็นประวัติศาสตร์ของชาติไทย สมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี ช่วงเวลาประมาณ พ.ศ.๒๐๓๔ ๒๐๘๖ และเรื่องหลังเป็นเหตุการณ์ต่อจากนั้นมา จนถึงประมาณ พ.ศ.๒๑๔๘
ทั้งสองเรื่องเป็นเรื่องประเภทตำนาน หรือนิยายอิงพงศาวดาร ซึ่งได้มีการแต่งเติมเสริมต่อในรายละเอียดออกไปอีกมากมาย จึงจะเป็นบทภาพยนตร์ที่มีความสนุกสนานตื่นเต้นเร้าใจได้
เช่นเดียวกับเรื่องราวย้อนยุคทั้งหลายที่นำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ แม้จะรักษาความจริงทางประวัติศาสตร์ไว้อย่างดีที่สุดก็ตาม
พลิกพงศาวดาร นี้ ผู้เรียบเรียง จึงได้ยกเอาพระราชพงศาวดารกรุงศรีอยุธยา ฉบับที่ สมเด็จพระพนรัตน์ วัดพระเชตุพน ได้แต่งไว้ตั้งแต่ในสมัยรัชกาลที่ ๑ ซึ่งเดิมได้แต่งไว้เป็นภาษาบาลี
และ พระญาณวิจิตร (สิทธิ โลจนานนท์) ได้แปลเป็นภาษาไทย ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ.๒๔๐๗ เป็นต้นฉบับ มาเล่าต่อจากตอนที่ สมเด็จพระนเรศวรมหาราชเสด็จสวรรคต พ.ศ.๒๑๔๘ ไปจนถึงสิ้น รัชกาลสมเด็จพระนารายณ์มหาราช พ.ศ.๒๒๓๑
และฉบับที่นำมาเรียบเรียงนี้ คณะสงฆ์วัดพระเชตุพนวิมลมังคลาราม พิมพ์โดยเสด็จ พระราชกุศล ในงานพระราชทานเพลิงศพ พระวิสุทธาธิบดี (สง่า ปภสฺสรมหาเถร ป.ธ.๘) ณ วัดเทพ ศิรินทราวาส เมื่อ ๓๐ มิถุนายน ๒๕๓๕
ขอเชิญติดตามได้ตั้งแต่ตอนที่ ๑ เป็นต้นไป.
จากคุณ :
เจียวต้าย
- [
16 ก.พ. 50 05:45:35
]