Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์ (บันทึกของคนเดินเท้า)

    บันทึกของคนเดินเท้า

    ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์

    เมื่อกว่า ๒๐ ปีมาแล้ว ดูเหมือนยังไม่มีการบันทึกภาพยนตร์ ลงในแผ่น ซีดี มี          ภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง ดูเหมือนจะชื่อ ใต้ทะเล ๒๐๐๐๐ ไมล์ เป็นภาพยนตร์จากฮอลลีวูด ดารานำแสดงก็จำไม่ได้แล้ว เป็นเรื่องที่ดัดแปลงมาจากหนังสือ ของ จูลส์  เวอร์น ซึ่งผมไม่ได้สนใจที่จะดูหรืออย่างไรไม่ทราบ จึงจำอะไรไม่ได้เลย

    มาเมื่อถึงสงกรานต์ปีนี้ ไม่ได้ออกจากบ้านเพราะขี้เกียจเดินให้เมื่อยขา เนื่องจากเขาห้ามรถเข้าบริเวณบางลำพู ถนนข้าวสาร ถนนพระอาทิตย์ ตั้งแต่สี่แยกบางขุนพรหม ขาไปยังไม่เท่าไร เพราะยังไม่เมื่อย แต่ขากลับกว่าจะได้ขึ้นรถ ก็ต้องเดินเสียเกือบจะถึงวชิรพยาบาลแล้ว

    อยู่ว่าง ๆ ก็เปิดตู้หนังสือเก่าเก็บ ที่ไม่ได้เปิดมาเป็นแรมปี ก็พบหนังสือเก่า ที่กรอบยังกะข้าวเกรียบว่าวชื่อ ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์ เป็นหนังสือที่พิมพ์มานานเกือบร้อยปีแล้ว

    หนังสือเล่มนี้มีขนาด ๑๖ หน้ายก หน้าแรกมีข้อความว่า

    สหการี
    กันยายน พ.ศ.๒๔๖๐
    ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์
    มีกรรมสิทธิตามพระราชบัญญัติ

    หน้าถัดไปเป็นชื่อหนังสือ
    เรื่อง
    ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์
    แปลจาก
    TWENTY  THOUSAND  LEAGUES UNDER THE SEA
    BY
    JULES  VERNE
    บริเฉทที่ ๑
    โรงพิมพ์กรุงเทพฯ เดลิเมล์
    พ.ศ.๒๔๖๐

    หน้าถัดไปมีความว่า
    แด่
    บริษัทภาพยนตร์พัฒนากร จำกัดสินใช้

    แล้วจึงถึง คำนำ ซึ่งจะขอพิมพ์ให้เป็นการสะกดการันต์ในยุคนี้

    หนังสือเรื่องนี้ ยูลส์เวอน มหาจินตกวีชาวฝรั่งเศส ได้ประพันธ์ขึ้น เมื่อพุทธศักราช ๒๔๑๐ นับตั้ง ๕๐ ปีมาแล้ว ท่านผู้นี้บรรดาชนที่สนใจในทางหนังสือ ย่อมรับรองยกย่องกันว่าเป็นนักปราชญ์ มีคุณพิเศษในทางผูกเรื่องจากของจริง แลเผื่อการข้างหน้าได้ถูกต้องแยบคายโดยมากเป็นมหัศจรรย์

    ทำนองวิธีแต่งเรื่องของยูนส์เวอนนั้น ไม่เหมือนหนังสือนิยายทั้งปวง กล่าวคือ มีความมุ่งหมายแต่จะให้สนุกปลุกสันดานผู้อ่าน ให้เกิดสติปัญญารอบรู้สากลวิทยาทางภูมิศาสตร์, โบราณคดี แลธรรมชาติทั้งหลายที่มีอยู่จริง เป็นที่ตั้ง ไม่มีตอนหนึ่งตอนใดอันจะจูงใจผู้อ่านผู้ฟัง ให้ฟุ้งซ่านน้อมไปในเชิงประโลมโลกียธรรม ควรแก่ชนทุกชาติทุกชั้นทั้งคฤหัสถ์แลบรรพชิต

    อาศัยวิเศษลักษณดังกล่าวนี้ ชนในประเทศต่าง ๆ จึงได้นำมาแปลขึ้นเป็นภาษาของตนแล้ว ทุกประเทศที่เจริญรุ่งเรืองในทางวรรณคดี

    หนังสือชื่อ ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์ (TWENTY  THOUSAND  LEAGUES UNDER THE SEA) นี้เป็นเรื่องใหญ่ยืดยาวพิสดาร แบ่งออกเป็นสองเล่มสมุดฤๅบริเฉท จะแปลคนเดียวให้สำเร็จเร็วทันอ่านย่อมไม่ได้  

    ขณะที่ผู้รวบรวมกำลังปรารภอยู่ ถึงอุบายที่จะแปลขึ้นเป็นภาษาไทย ให้แล้วในเวลาอันเร็ว ก็พอดีบริษัทพัฒนากรแจ้งว่า ได้สั่งภาพยนตร์เรื่องนี้ เข้ามาฉายในกรุงสยาม เลยเป็นโอกาสอันเหมาะ ให้มีแก่ใจพยายามโดยวิธี แบ่งต้นฉบับภาษาอังกฤษทั้งสองบริเฉทออกเป็นส่วน ๆ  ส่งจำแนกแยกย้ายไปขอให้ผู้ที่สามารถเป็นหลายนาย เร่งระดมแปลขึ้นในรวดเดียวพร้อมกัน ไม่ช้าการก็สำเร็จแล้วลงทันความมุ่งหมาย เป็นอันนำลงพิมพ์ออกจำหน่ายได้ติด ๆ กัน ในคราวฉายภาพยนตร์จนจบ โดยไม่ต้องคอยต้นฉบับ

    นับว่าเป็นงานชิ้นพิเศษซึ่งจะมีได้น้อยคราวเต็มที  ด้วยเหตุว่าในเรื่องนี้มีนักประพันธ์ ผู้อุตสาหะร่วมมือช่วยกันแปลรวมถึง ๑๕ นาย เพราะเหตุนั้นจึงได้ให้นามผู้แปลรวมเป็นคำเดียวกันว่า “ สหการี”

    ระเบียบสำนวนโวหารในภาษาไทยนั้นได้พยายามคุมให้กะทัดรัด ถูกต้องแลไพเราะสละสลวยลงรอยกันเป็นอย่างดีที่สุด แม้จะใช้เป็นหนังสือสำหรับอ่านประกอบความรู้ในทางภูมิศาสตร์ ก็ไม่เป็นการขัดเขิน ส่วนข้อความที่ยังขาดตกบกพร่องนอกนั้น ถึงแม้จะได้ใช้ความสอดส่องตรวจตราเป็นอย่างละเอียดแล้ว ก็คงยังมีอยู่อีกไม่มากก็น้อยตามธรรมดา

    ซึ่งผู้รวบรวมหวังว่า คงจะได้รับอภัยจากท่านผู้อ่านทั้งปวง
    กรุงเทพฯ  วันที่ ๒๔ กันยายน พ.ศ.๒๔๖๐

    หนังสือเรื่องนี้ เริ่มเรื่องขึ้นในปี ค.ศ.๑๘๖๖ หรือ พ.ศ.๒๔๐๙ มีทั้งหมด ๒๓ บท เป็นจำนวนหนังสือ ๑๕ เล่ม  รวมเป็นหน้าทั้งสิ้น ๖๒๖ หน้า จึงได้จบบริเฉทที่ ๑

    ซึ่งเป็นเรื่องเล่าของ มองซิเออร์ อารองนักซ์  ศาสตราจารย์ประจำปารีสพิพิธภัณฑ์สถาน ที่ได้ร่วมเดินทางไปกับ เรือรบอะบราฮัมลิงคอลน์ ของสหรัฐอเมริกา พร้อมกับคนใช้ชาววิลันดาชื่อ กองแซย และชาวประมงแคนาเดียนชื่อ เน็ดแลนด์ ผู้ฝีมือในการใช้ฉมวกล่าปลาวาฬมาอย่างชำนิชำนาญ  

    เรือลำนี้มุ่งหน้าไปสู่มหาสมุทรแปซิฟิค เพื่อปราบสัตว์ประหลาดในทะเล ที่ดุร้ายและไม่มีใครรู้จักว่าเป็นตัวอะไร ซึ่งได้อาละวาดทำลายเรือที่แล่นอยู่ในมหาสมุทร มาเป็นเวลาแรมปี

    แต่เมื่อเรืออะบราฮัมลิงคอลน์ ได้ประจันหน้ากับเจ้าสัตว์ทะเลตัวนั้น ท่านศาสตราจารย์ กับคนใช้ และพรานฉมวก กลับพลัดตกจากเรือลงไปในทะเล และได้พบว่า  สัตว์ที่แปลกประหลาดตัวนั้นที่แท้จริงคือเรือดำน้ำชื่อ นอติลัส ซึ่งมีบุคคลที่ไม่ทราบสัญชาติชื่อ เนโม เป็นกัปตัน

    และทั้งสามคนก็ถูกจับไปคุมขังไว้ในเรือ ตลอดเวลาที่เดินทางไปใต้ท้องมหาสมุทร ได้พบได้เห็นสิ่งประหลาดพิสดารที่มนุษย์ไม่เคยเห็นมาก่อน ในส่วนที่ลึกที่สุดของโลก เป็นเวลาประมาณสองปี เป็นระยะทางหลายหมื่นไมล์  

    จนสามารถหนีออกมาได้ ในขณะที่เรือ นอติลัส กำลังเข้าไปอยู่ในวังน้ำวนของสะดือทะเล ใกล้ประเทศนอร์เวย์  

    ส่วนชะตากรรมของเรือลำนั้นพร้อมด้วยกัปตันเนโม จะเป็นตายร้ายดีอย่างไรก็ไม่รู้

    ในท้ายเล่มมีข้อความโฆษณาไว้ว่า

    ความลับของกัปตันเนโม มีพิสดารอยู่ในเรื่อง
    “ไปเกาะลึกลับ” ฤๅ “ความลึกลับของกัปตันเนโม”

    ซึ่งผมก็ไม่เคยพบเห็นหนังสือเล่มที่ว่านี้ ในบ้านของผมเลย

    สำหรับหนังสือเรื่อง  “ใต้ทะเล ๗๐๐๐ โยชน์ “ นี้ มี ๒๓ บท  เนื้อเรื่องหนา ๖๒๖ หน้า   แต่คงไม่สามารถที่จะนำมาเสนอทั้งเรื่องได้  ทั้ง ๆ ที่เนื้อหาสนุกตื่นเต้นและน่าสนใจมาก

    จึงได้นำมาบันทึกไว้ ในฐานะที่เป็นหนังสือเก่ามากเกือบร้อยปี แต่ยังพอจะพลิกอ่านได้ และมีหนังสือที่มีผู้ร่วมแปลมากที่สุด เท่าที่เคยพบมา  คือมีถึง ๑๕ ท่าน

    ที่สำคัญคือเป็นหนังสือที่ ผู้ประพันธ์มีจินตนาการล้ำยุค เพราะเขียนขึ้น ก่อนที่โลกจะมีเรือดำน้ำถึง ๕๐ ปี และยังมีชื่อเสียงอยู่จนถึงปัจจุบันนี้ เท่านั้น.

    ###########

    จากคุณ : เจียวต้าย - [ 22 เม.ย. 50 06:36:45 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom